AIPPI Q282-SGL-C-2022 – Moral Rights
Report of the Swiss Group Members of the working group: Reinhard Oertli, Hugh Reeves, Fabian Wigger and Marc Wullschleger (Chair). 2022 Ausgabe 11
Report of the Swiss Group Members of the working group: Reinhard Oertli, Hugh Reeves, Fabian Wigger and Marc Wullschleger (Chair). 2022 Ausgabe 11
Members of the working group: Marion Consoli, Luca Dal Molin, Philipp Groz (chair), Adrienne Hennemann, Michael Liebetanz, Monika Naef, Vera Vallone 2022 Ausgabe 11
Neue Mitgliedstaaten internationaler Konventionen (Datum des Inkrafttretens) Vertrag von Marrakesch vom 27. Juni 2013 über die Erleichterung des Zugangs zu veröffentlichten Werken für blinde, sehbehinderte oder sonst lesebehinderte Menschen Armenien 1. September 2022 Budapester Vertrag vom 28. April 1977 über die internationale Anerkennung der Hinterlegung
Report of the Swiss Group Members of the working group: Joseph Schmitz, Jennifer Baltes, Raphaël Zingg, Patrick Merkel (Chair), Beat Rauber, Thomas Kretschmer, Andrea Manola, Gilles Pfend, Oliviana Calin-Eller, Oliver Jeker, and Peter Ling 2022 Ausgabe 10
Report of the Swiss Group Members of the working group: Manuel Bigler (chair), Sarah Drukarch, Dr. Gallus Joller, Dr. Pierre-Alain Killias, Dr. Raphael Nusser 2022 Ausgabe 10
Neue Mitgliedstaaten internationaler Konventionen (Datum des Inkrafttretens) Pariser Verbandsübereinkunft vom 20. März 1883 zum Schutz des gewerblichen Eigentums, revidiert in Brüssel am 14. Dezember 1900, in Washington am 2. Juni 1911, in Den Haag am 6. November 1925, in London am 2. Juni 1934, in Lissabon am 31. Oktober 1958 und in Stockholm am 14. Juli 1
ICC-Kodex 10 (Gebrauch von «gratis/kostenlos»). Der Begriff «gratis» sollte in der kommerziellen Kommunikation nur verwendet werden, wenn die einzige Verpflichtung in der Zahlung von Versandkosten besteht, die nicht über die dem Anbieter schätzungsweise entstandenen Kosten hinausgehen. Wird ein Mindermengenzuschlag berechnet, aber in der Werbung darauf nicht hingewiesen, liegt in einer Aussage wie «Nur 6.90 Fr. – Gratis mit A-Post» eine unlautere Werbung vor (E. 4).1 Code ICC 10 (utilisation de «gratuit»). Dans la communication commerciale, le terme «gratuit» doit uniquement être utilisé lorsque l’unique obligation est le paiement de frais d’expédition pour un montant n’excédant pas les coûts estimés encourus par l’offrant, auteur de la communication. Si un supplément pour petites quantités est facturé, mais que la publicité n’en fait pas mention, une affirmation telle que «Seulement CHF 6,90 – gratuit en courrier A» constitue une publicité déloyale (consid. 4). Mitgeteilt von Mischa Senn | 2022 Ausgabe 9
Internationales | Nouvelles internationales Neue Mitgliedstaaten internationaler Konventionen (Datum des Inkrafttretens) Vertrag von Marrakesch vom 27. Juni 2013 über die Erleichterung des Zugangs zu veröffentlichten Werken für blinde, sehbehinderte oder sonst lesebehinderte Menschen Usbekistan 7. Juni 2022 Montenegro 8. Juni 2022 Malaysia 30. Juni 2022 Ver
Das IGE bietet ab Juli 2022 keine Markenrecherchen mehr an Das Eidgenössische Institut für Geistiges Eigentum (IGE) unterstützt Hinterlegerinnen und Hinterleger sowie Inhaberinnen und Inhaber von Marken seit über 60 Jahren mit professionellen Markenrecherchen. Per 1. Juli 2022 wird diese Dienstleistung eingestellt.
Neue Mitgliedstaaten internationaler Konventionen (Datum des Inkrafttretens) Protokoll vom 27. Juni 1989 zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken Namibia Zurückziehung der Erklärung gemäss Art. 14(5); mit Wirkung per 16. Februar 2022 Vertrag von Peking vom 24. Juni 2012 über den Schutz von audiovisuellen Darbietungen Uganda 28.