B
Berichte / Rapports

Anpassung der Richtlinien in Markensachen per 1. Juli 2012

Das Institut hat seine Richtlinien in Markensachen aktualisiert und ergÀnzt:

  • – Integrieren der seit Januar 2011 ergangenen Rechtsprechung.
  • – Anpassung der Richtlinien bezĂŒglich Zustellungsdomizil: Mit dem Inkrafttreten des Patentanwaltsgesetzes (PAG, SR 935.62) am 1. Juli 2011 wurde der im Markenschutzgesetz festgehaltene Vertreterzwang aufgehoben. Anmelder und Markeninhaber, welche keinen Wohnsitz oder Sitz in der Schweiz haben, mĂŒssen jedoch ein Zustellungsdomizil in der Schweiz bezeichnen (Art. 42 MSchG).
  • – Überarbeitung und ErgĂ€nzung des Abschnittes «Waren und Dienstleistungsverzeichnis», Ziffer 4 in Teil 1 der Richtlinien: Der Abschnitt wurde sprachlich ĂŒberarbeitet und mit zusĂ€tzlichen Beispielen ergĂ€nzt. Zudem wurde ein Passus betreffend «problematische Formulierungen» hinzugefĂŒgt (Ziffer 4.9).
  • – Strukturelle Überarbeitung des Abschnittes «Internationale Registrierung mit Schutzwirkung fĂŒr die Schweiz», Ziffer 2 in Teil 3 der Richtlinien: Das Verfahren vor der OMPI wurde – entsprechend dem chronologischen Ablauf einer internationalen Registrierung – dem Verfahren vor dem IGE vorangestellt.

Die revidierten Richtlinien sind auf den 1. Juli 2012 in Kraft getreten und werden auf sĂ€mtliche hĂ€ngigen Verfahren angewendet. Die Richtlinien sind auf der Webseite des Instituts verfĂŒgbar (www.ige.ch).

Eric Meier

Adaptation des directives en matiĂšre de marques au 1er juillet 2012

L’Institut a mis Ă  jour et complĂ©tĂ© ses directives en matiĂšre de marques:

  • – IntĂ©gration de la jurisprudence rendue depuis janvier 2011
  • – Prise en compte des nouveautĂ©s concernant le domicile de notification: Depuis l’entrĂ©e en vigueur de la loi sur les conseils en brevets (LCBr, RS 935.62), le 1er juillet 2011, l’obligation de se faire reprĂ©senter a Ă©tĂ© abrogĂ©e. Les dĂ©posants et les titulaires de marques n’ayant ni domicile ni siĂšge en Suisse doivent cependant indiquer un domicile de notification en Suisse (art. 42 LPM).
  • – RĂ©vision et dĂ©veloppement de la section «Liste des produits et/ou des services», ch. 4 de la Partie 1 des directives: Cette section a Ă©tĂ© rĂ©visĂ©e linguistiquement et complĂ©tĂ©e avec des exemples. Par ailleurs, elle comporte dĂ©sormais un paragraphe supplĂ©mentaire (ch. 4.9) traitant des «formulations problĂ©matiques».
  • – Remaniement structurel de la section «Protection d’un enregistrement international en Suisse», ch. 2 de la Partie 3 des directives: La procĂ©dure devant l’OMPI prĂ©cĂšde dĂ©sormais celle devant l’IPI suivant en cela les Ă©tapes chronologiques parcourues par un enregistrement international.

Les directives rĂ©visĂ©es sont entrĂ©es en vigueur le 1er juillet 2012 et s’appliquent Ă  toutes les procĂ©dures en cours. Elles peuvent ĂȘtre consultĂ©es sur le site Internet de l’Institut (www.ipi.ch).

Eric Meier