Patentrechtsvertrag vom 1. Juni 2000
| Korea, Demokratische Volksrepublik | 22. August 2018 |
Vertrag von Marrakesch
vom 27. Juni 2013, um den Zugang von Blinden, Sehbehinderten und Menschen mit anderen Schwierigkeiten beim Lesen der gedruckten Texte zu veröffentlichten Werken zu erleichtern
| Dominikanische Republik | 5. September 2018 |
| Jordanien | 26. September 2018 |
Vertrag von Peking
vom 24. Juni 2012 ĂŒber audiovisuelle Darbietungen
| Dominikanische Republik | 5. Juni 2018
(Ratifikationsdatum) |
Budapester Vertrag
vom 28. April 1977 ĂŒber die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen fĂŒr die Zwecke von ÂPatentverfahren
Belgien
Mitteilung der NamensÀnderung der BCCM/LMBP Plasmid and DNA Library collection wie folgt:
BCCM/GeneCorner Plasmid Collection
Department of Biomedical Molecular Biology
Ghent University
Technologiepark, 927
9052 Zwijnaarde
Telefon: (32-9) 331 38 43
Telefax: (32-9) 331 35 04
E-Mail:Â [email protected]
mit Wirksamkeit ab 1. Januar 2018.
Traité du 1er juin 2000 sur le droit des brevets
| Corée, République pop. dém. de | 22 août 2018 |
Traité de Marrakech
du 27 juin 2013 visant Ă faciliter lâaccĂšs des aveugles, des dĂ©ficients visuels et des personnes ayant dâautres difficultĂ©s de lecture des textes imprimĂ©s aux Ćuvres publiĂ©es
| République dominicaine | 5 septembre 2018 |
| Jordanie | 26 septembre 2018 |
Traité de Pékin
du 24 juin 2012 sur les performances audiovisuelles
| RĂ©publique dominicaine | 5 juin 2018 (date de Âratification) |
Traité de Budapest
du 28 avril 1977 sur la reconnaissance internationale du dépÎt des micro-organismes aux fins de la procédure en matiÚre de brevets
Belgique
Communication relative Ă une modification du nom de la BCCM/LMBP Plasmid and DNA Library collection comme suitâ :
BCCM/GeneCorner Plasmid Collection
Department of Biomedical Molecular Biology
Ghent University
Technologiepark, 927
9052 Zwijnaarde
TĂ©lĂ©phoneâ : (32-9) 331 38 43
TĂ©lĂ©copieurâ : (32-9) 331 35 04
E-mailâ :Â [email protected]
à compter du 1er janvier 2018.
Diese Mitteilung ist auf der Webseite der WIPO veröffentlicht: <www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/>
FĂŒr nĂ€here Informationen betreffend die vom Eidgenössischen Institut fĂŒr Geistiges Eigentum anerkannten Sammelstellen (Art. 45c Abs. 3 PatV) siehe die Webseite des Instituts: <www.ige.ch/de/etwas-schuetzen/patente/hinterlegung-von-biologischem-material.html>
Cette notification sera publiĂ©e sur le site web de lâOMPIâ : <www.wipo.int/treaties/fr/registration/budapest/>
Pour de plus amples informations sur les collections de cultures reconnues par lâInstitut FĂ©dĂ©ral de la PropriĂ©tĂ© Intellectuelle (art. 45c al. 3 OBI), consultez le site web de lâInstitutâ : <www.ige.ch/fr/proteger-votre-pi/brevets/depot-de-Âmatiere-biologique.html>