Technologische Entwicklungen im Bereich von Ăbertragungstechniken haben den Fernmeldemarkt im letzten Jahrzehnt stark geprĂ€gt. Das teilrevidierte Fernmelderecht soll diesen Entwicklungen Rechnung tragen, wobei insbesondere im Bereich der Telefonwerbung Handlungsbedarf bestand. Nie zuvor stellten Kundinnen und Kunden Unternehmen so viele personenbezogene Daten wie heute zur VerfĂŒgung. Damit ermöglichen sie diesen eine gezielte und direkte Kontaktaufnahme, was wiederum das Missbrauchspotential zulasten der Kundinnen und Kunden erhöht.
Durch die ErgĂ€nzung der TatbestĂ€nde in Art. 3 Abs. 1 UWG versuchte der Gesetzgeber dem Konsumentenschutz Nachdruck zu verleihen. Die Umkehr von einer Werbeerlaubnis mit Ausnahmeverbot (Opt-out) hin zu einem Werbeverbot mit Ausnahmeerlaubnis (Opt-in) bei der Telefonwerbung (Art. 3 Abs. 1 lit. u UWG) und das Verbot von Werbeanrufen mit unterdrĂŒckter oder gefĂ€lschter Rufnummer (Art. 3 Abs. 1 lit. v UWG) werden flankiert von einer Erweiterung der Strafbarkeit auf Profiteure von unlauteren Werbeanrufen (Art. 3 Abs. 1 lit. w UWG) sowie der Schaffung neuer Interventionsmöglichkeiten bei der BekĂ€mpfung unlauteren Marktverhaltens (Art. 26a UWG).
Dieser Beitrag diskutiert die neuen Bestimmungen im Lauterkeitsrecht, analysiert deren Tragweite und versucht sich an einer Prognose deren Umsetzung in der Praxis.
Les avancĂ©es technologiques dans le domaine des technologies de transmission ont fortement marquĂ© le marchĂ© des tĂ©lĂ©communications au cours de la derniĂšre dĂ©cennie. La rĂ©vision partielle du droit sur les tĂ©lĂ©communications a pour but de tenir compte de cette Ă©volution, notamment dans le domaine du dĂ©marchage tĂ©lĂ©phonique, un contexte dans lequel des mesures sont particuliĂšrement nĂ©cessaires. Les entreprises ont aujourdâhui Ă leur disposition une quantitĂ© de donnĂ©es personnelles de leurs clients sans prĂ©cĂ©dent. Ces entreprises peuvent de ce fait les contacter directement et de maniĂšre ciblĂ©e, ce qui accroĂźt les risques dâabus au dĂ©triment du client.
En complĂ©tant les Ă©lĂ©ments constitutifs de lâart. 3 al. 1 LCD, le lĂ©gislateur souhaite renforcer la protection des consommateurs. Lâabrogation dâune autorisation gĂ©nĂ©rale de publicitĂ© avec la possibilitĂ© de sây soustraire (opt-out) pour la remplacer par une interdiction de publicitĂ© assortie de dĂ©rogations (opt-in) dans le domaine de la publicitĂ© par tĂ©lĂ©phone (art. 3 al. 1 let. u LCD) ainsi que lâinterdiction des appels publicitaires avec un numĂ©ro dâappelant masquĂ© ou usurpĂ© (art. 3 al. 1 let. v LCD) sont complĂ©tĂ©es par une extension de la sanction pour les bĂ©nĂ©ficiaires dâappels publicitaires illicites (art. 3 al. 1 let. w LCD) et par la mise en place de nouvelles possibilitĂ©s dâintervention dans la lutte contre les pratiques commerciales dĂ©loyales (art. 26 a LCD).
Cette contribution prĂ©sente les nouvelles dispositions de la loi contre la concurrence dĂ©loyale, opĂšre une Ă©valuation de leur portĂ©e et effectue un pronostic concernant leur mise en Ćuvre dans la pratique.
Sylvia Anthamatten / Fabian Altmann | sic! 2021 Ausgabe 11
Mit Art. 13a und 35a URG ist in der Schweiz eine Abgabe fĂŒr die ZugĂ€nglichmachung von audiovisuellen Werken eingefĂŒhrt worden. Schuldner dieser Abgabe sind diejenigen Personen, die ein audiovisuelles Werk zugĂ€nglich machen. Dazu gehören auch Sharing-Dienste wie YouTube, Facebook und Instagram, wie dieser Artikel aufzeigt.
Les art. 13a et art. 35a LDA ont introduit une redevance pour la mise Ă disposition dâĆuvres audiovisuelles en Suisse. Toute personne qui met Ă disposition une Ćuvre audiovisuelle a lâobligation de sâacquitter de cette redevance. Comme le montre cet article, cette obligation concerne Ă©galement les services de partage tels que YouTube, Facebook et Instagram.
Florian Schmidt-Gabain | sic! 2021 Ausgabe 10
Die COVID-19 Pandemie hat zu einer ausserordentlichen und beispiellosen Beschleunigung der Forschung und Entwicklung von Heilmitteln gefĂŒhrt. Das Genom von SARS-CoV-2 war nach nur wenigen Tagen bekannt, Test-Kits waren nach wenigen Wochen verfĂŒgbar und die ersten Impfstoffe nach weniger als einem Jahr auf dem Markt. Hinter diesen Fortschritten stehen private und öffentliche Institutionen, die grenzĂŒberschreitend und manchmal ungeachtet entgegengesetzter Interessen zusammengearbeitet, Erfindungen gemacht und diese zu Marktreife entwickelt haben. Um einer ungleichen Verteilung der FrĂŒchte dieser Fortschritte entgegenzuwirken, wurde bereits im Herbst 2020 vorgeschlagen, den Patentschutz ĂŒber Erfindungen im Zusammenhang mit der Pandemie zu sistieren, indem Teile des TRIPS-Abkommens ausser Kraft gesetzt werden. Im Mai 2021 hat sich die neue US-Administration öffentlich hinter diesen Vorschlag gestellt. Vorliegend nehmen das Institut fĂŒr gewerblichen Rechtsschutz INGRES und sechs Schweizer UniversitĂ€tsprofessoren zu diesem Vorschlag Stellung.
La pandĂ©mie de COVID-19 a entraĂźnĂ© une accĂ©lĂ©ration extraordinaire et sans prĂ©cĂ©dent de la recherche et du dĂ©veloppement de produits thĂ©rapeutiques. Le gĂ©nome du virus SARS-CoV-2 Ă©tait sĂ©quencĂ© aprĂšs quelques jours seulement, des kits de test distribuĂ©s aprĂšs quelques semaines et les premiers vaccins ont Ă©tĂ© mis sur le marchĂ© aprĂšs moins dâun an. Ces avancĂ©es ont Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©es par des institutions privĂ©es et publiques qui ont collaborĂ© au-delĂ les frontiĂšres, parfois sans tenir compte de leurs intĂ©rĂȘts divergents, pour crĂ©er des inventions et les dĂ©velopper jusquâĂ leur commercialisation. Pour Ă©viter une rĂ©partition inĂ©gale des fruits de ces progrĂšs, il a Ă©tĂ© proposĂ© dĂšs lâautomne 2020 de lever la protection par brevet des inventions liĂ©es Ă la pandĂ©mie en suspendant certaines parties de lâaccord sur les ADPIC. En mai 2021, la nouvelle administration des Ătats-Unis dâAmĂ©rique a publiquement donnĂ© son appui Ă cette proposition. L'Institut fĂŒr gewerblichen Rechtsschutz INGRES et six professeurs dâuniversitĂ© suisses commentent cette proposition.
sic! 2021 Ausgabe 10
Arbeitsgemeinschaften gehören im Baugewerbe zum Alltag und sind von grosser Bedeutung. Bis vor rund 10 Jahren, als die (in der Folge gescheiterte) Teilrevision des KG aufs politische Parkett kam, wurde deren kartellrechtliche ZulĂ€ssigkeit denn auch nicht in Frage gestellt. Seither wird immer wieder behauptet, ARGE wĂŒrden seitens der Wettbewerbsbehörden zunehmend strenger beurteilt. Und dies, obwohl Vertreter des WEKO-Sekretariats seit Jahren AufklĂ€rungsarbeit leisten und mantrahaft betonen, dass ARGE in aller Regel zulĂ€ssig sind. Gegenstand bisheriger Untersuchungen der WEKO im Baugewerbe waren denn auch Submissionsabreden und nicht ARGE. Ende Jahr 2020 hat das WEKO-Sekretariat nun erstmals eine VorabklĂ€rung abgeschlossen, welche sich explizit mit ARGE, nĂ€mlich Dauer-ARGE im Kanton GraubĂŒnden, befasste. Dieser Beitrag erörtert den wesentlichen Inhalt des Schlussberichts, der im Mai 2021 publiziert wurde, und leitet daraus die wesentlichsten Erkenntnisse in Bezug auf die kartellrechtliche ZulĂ€ssigkeit von ARGE sowie Tipps fĂŒr die Praxis ab.
Les consortiums font partie de la vie quotidienne dans le secteur de la construction et y revĂȘtent une importance considĂ©rable. JusquâĂ il y a une dizaine dâannĂ©es, lors du dĂ©bat politique portant sur une rĂ©vision partielle de la LCart (qui a Ă©chouĂ© par la suite), leur licĂ©itĂ© en lien avec le droit des cartels nâa pas Ă©tĂ© remise en question. Depuis lors, il est rĂ©guliĂšrement affirmĂ© que les consortiums sont jugĂ©s de maniĂšre de plus en plus stricte par les autoritĂ©s de la concurrence. Ceci malgrĂ© le fait que les reprĂ©sentants du SecrĂ©tariat de la COMCO sâefforcent depuis des annĂ©es de sensibiliser lâopinion publique et ne cessent de rĂ©pĂ©ter, tel un mantra, que les consortiums sont gĂ©nĂ©ralement autorisĂ©s. Les enquĂȘtes prĂ©cĂ©dentes menĂ©es jusquâĂ ce jour par la COMCO dans le secteur de la construction ont dâailleurs portĂ© sur les cartels de soumission et non sur les consortiums. Fin 2020, le SecrĂ©tariat de la COMCO a achevĂ© pour la premiĂšre fois une enquĂȘte prĂ©liminaire qui traitait explicitement des consortiums, Ă savoir les consortiums permanents dans le canton des Grisons. Cet article aborde le contenu principal du rapport final, qui a Ă©tĂ© publiĂ© en mai 2021, et en dĂ©duit les conclusions les plus importantes concernant la compatibilitĂ© avec la loi sur les cartels ainsi que des conseils pour la pratique.
Josianne Magnin | sic! 2021 Ausgabe 9
Der neue Art. 2 Abs. 3bis URG, welcher den Weg zum Schutz der nicht-individuellen Fotografie öffnet, wurde bisher in der Lehre fast einhellig kritisiert. Viele Kritiker haben die neue Bestimmung als «Systembruch» und als «Fremdkörper» im Urheberrecht beschrieben. Diese Beschreibung ist interessant, weil sie die neue Bestimmung in Opposition zum vorbestehenden URG stellt. Nach der Darstellung zwei schon entstandener Debatten, zusammenhÀngend mit der Auslegung der neuen Bestimmung, wird diese Kritik in diesem Artikel mit der Praxis des BGers zum individuellen Charakter des Art. 2 Abs. 1 URG abgewogen.
Le nouvel art. 2 al. 3bis LDA, qui ouvre la voie Ă la protection de photographies dĂ©pourvues de caractĂšre individuel, a Ă©tĂ© critiquĂ© presque unanimement par la doctrine. De nombreux critiques dĂ©crivent cette nouvelle disposition comme une «rupture du systĂšme» et un «corps Ă©tranger» du domaine du droit dâauteur. Cette description est intĂ©ressante, car elle oppose la nouvelle protection Ă la loi prĂ©existante. AprĂšs avoir prĂ©sentĂ© deux dĂ©bats dĂ©jĂ engagĂ©s au sujet de lâinterprĂ©tation de la nouvelle disposition, le prĂ©sent article examine la critique de cette disposition en lien avec la jurisprudence du TF Ă propos du caractĂšre individuel de lâart. 2 al. 1 LDA.
Giulia Walter | sic! 2021 Ausgabe 7-8
Am 8. MĂ€rz 2021 hat das Bundesgericht einen fĂŒr die Zukunft vielleicht wegweisenden Entscheid gefĂ€llt: Neu ist das IGE bei Dienstleistungsmarken bestehend aus oder mit geografischen Herkunftsangaben gehalten, nicht einfach prĂŒfungslos eine BeschrĂ€nkung des Dienstleistungsverzeichnisses auf Dienstleistungen des entsprechenden Landes zu verlangen (Disclaimer), sondern die Vorgaben des Art. 49 Abs. 1 MSchG zu prĂŒfen und bei einem zufriedenstellenden Resultat auf eine Disclaimer-Forderung zu verzichten. Das IGE hat als Folge dieses Entscheids bereits eine PraxisĂ€nderung vollzogen. Der vorliegende Beitrag bewertet Bundesgerichtsentscheid und PraxisĂ€nderung und wirft insbesondere auch die Frage auf, ob sich bei Warenmarken nicht ebenfalls eine PraxisĂ€nderung aufdrĂ€ngt.
Le 8 mars 2021, le Tribunal fĂ©dĂ©ral a rendu une dĂ©cision qui pourrait ĂȘtre dĂ©terminante pour lâavenir: pour les marques de service constituĂ©es ou assorties dâindications de provenance gĂ©ographiques, lâIPI ne peut plus se contenter dâexiger une limitation de la liste des services aux services du pays concernĂ© sans procĂ©der Ă un examen, mais doit dĂ©sormais Ă©galement examiner les exigences prescrites par lâart. 49 al. 1 LPM et, en cas de rĂ©sultat satisfaisant, renoncer Ă exiger une limitation. Ă la suite de cette dĂ©cision, lâIPI a dĂ©jĂ procĂ©dĂ© Ă un changement de sa pratique. Le prĂ©sent article sâintĂ©resse Ă lâarrĂȘt du Tribunal fĂ©dĂ©ral et au changement de pratique constatĂ© et soulĂšve en particulier la question suivante: un changement de pratique sâimpose-t-il Ă©galement dans le domaine des marques de produits?
Aleksandar Stanisavljevic / Stefan Keehnen | sic! 2021 Ausgabe 7-8
Seit gut einem Jahr gilt in der Schweiz Art. 2 Abs. 3bis URG, als Werke gelten auch nicht individuell gestaltete Fotografien. Ăusserst heftig ausgefallen sind die Ăusserungen von Urheberrechtsspezialisten bezĂŒglich der Verankerung dieser neuen Regelung. In diversen Artikeln und Kommentaren ist nachzulesen, weshalb Art. 2 Abs. 3bis URG nicht mehr Wirkung als der bisherige lauterkeitsrechtliche Schutz entfalten solle. Dieser Beitrag zeichnet die Irrungen und Wirrungen bei der Entstehung des neuen Schutzes nach und bezieht Position gegen jene Autoren, die dem neuen Artikel durch die HintertĂŒr seine Wirkung wieder entziehen möchten.
Voici un peu plus dâun an que lâart. 2 al. 3bis LDA est en vigueur en Suisse: les productions photographiques dĂ©pourvues de caractĂšre individuel sont dĂ©sormais Ă©galement considĂ©rĂ©es comme des Ćuvres. Les experts en droit dâauteur se sont exprimĂ©s de façon particuliĂšrement vive sur lâĂ©tablissement de cette nouvelle rĂ©glementation. Divers articles et commentaires dĂ©taillent les motifs pour lesquels lâart. 2 al. 3bis LDA nâaurait pas plus dâeffet que la protection dĂ©coulant du droit de la concurrence dĂ©loyale auparavant applicable. Cet article retrace les erreurs et confusions relatives Ă la naissance de la nouvelle protection et prend position contre les auteurs qui souhaitent priver le nouvel article de son effet par une porte dĂ©robĂ©e.
Christoph SchĂŒtz | sic! 2021 Ausgabe 6
Das Bundesgericht hat die Unterlassungsklage eines primĂ€r im stationĂ€ren Handel tĂ€tigen Discounters gegen die Aufnahme des Gebrauchs eines Ă€hnlichen Zeichens fĂŒr Online- und Versandhandel in der Schweiz gestĂŒtzt auf Lauterkeitsrecht geschĂŒtzt. Dies ungeachtet der Tatsache, dass die auf dem deutschen Markt tĂ€tige Beklagte als Folge des schweizerisch-deutschen Ăbereinkommens betreffend den gegenseitigen Patent-, Muster- und Markenschutz von 1892 in der Schweiz ĂŒber ein rechtserhaltend benutztes prioritĂ€res Markenrecht verfĂŒgt. Die Beklagte kann dieses Markenrecht allerdings gegenĂŒber der KlĂ€gerin infolge Verwirkung ihrer AbwehransprĂŒche nicht durchsetzen, weshalb die Marken koexistieren. Der vorliegende Beitrag nimmt zur Frage des Umgangs mit divergierenden AnsprĂŒchen aus Marken- und Lauterkeitsrecht in solchen Konstellationen Stellung. Es wird mit Blick auf die Einheit der Rechtsordnung die Auffassung vertreten, dass dabei WertungswidersprĂŒche zu vermeiden sind, was auch unter dem Titel des Lauterkeitsrechts zur Koexistenz der Zeichen fĂŒhren kann.
Sâappuyant sur le droit de la concurrence dĂ©loyale, le Tribunal fĂ©dĂ©ral a admis lâaction en prĂ©vention de trouble dâun discounter actif en premier lieu dans le commerce stationnaire contre lâusage dâun signe similaire dans le cadre de commerce en ligne et par correspondance en Suisse. Cette dĂ©cision a Ă©tĂ© prise bien que la partie dĂ©fenderesse, qui opĂšre sur le marchĂ© allemand, dispose, en vertu de la Convention de 1892 entre la Suisse et lâAllemagne concernant la protection rĂ©ciproque des brevets, dessins, modĂšles et marques, dâune marque prioritaire utilisĂ©e de maniĂšre propre Ă maintenir le droit Ă la marque. La partie dĂ©fenderesse ne peut toutefois pas faire valoir ce droit Ă la marque Ă lâencontre du demandeur en raison de la pĂ©remption de ses droits, raison pour laquelle les marques coexistent. Le prĂ©sent article prend position sur la question du traitement des prĂ©tentions divergentes dĂ©coulant du droit des marques et du droit de la concurrence dĂ©loyale dans ce type de configurations. Dans lâoptique de lâunitĂ© de lâordre juridique, il est soutenu quâil convient dâĂ©viter les contradictions dans lâĂ©valuation dâune situation donnĂ©e, ce qui peut conduire Ă la coexistence des signes Ă©galement sous lâangle du droit de la concurrence dĂ©loyale.
Simone Brauchbar BirkhÀuser | sic! 2021 Ausgabe 6
Der Beitrag befasst sich mit der Frage, inwiefern die Schweizer Wettbewerbskommission und die europĂ€ische Kommission in Verfahren der Wettbewerbsaufsicht KausalitĂ€ten und kontrafaktische Szenarien berĂŒcksichtigt bzw. berĂŒcksichtigen muss. Beiden Rechtsordnungen ist gemeinsam, dass volkswirtschaftlich oder sozial schĂ€dliche Auswirkungen von Kartellen und anderen WettbewerbsbeschrĂ€nkungen verhindert werden sollen. Da sie einen wirkungsbasierten Ansatz verfolgen, stellt sich die Frage, welche Wirkungen im Markt zu beobachten wĂ€ren, falls das fragliche Verhalten nicht stattgefunden hĂ€tte. In dem Beitrag wird anhand der Kartellrechtspraxis in der Schweiz und der EU untersucht, ob eine KausalitĂ€t zwischen Marktbeherrschung und angeblich unzulĂ€ssigem Verhalten bzw. zwischen Missbrauch und WettbewerbsverfĂ€lschung erforderlich ist und im Verfahren zur Anwendung von Artikel 7 KG bzw. Artikel 102 AEUV kontrafaktische Szenarien zu berĂŒcksichtigen sind. Dabei zeigt sich, dass die Praxis in der Schweiz und in der EU sich teilweise deckt, aber teilweise auch voneinander abweicht. Aufgrund der Bedeutung des EU-Rechts ist dieser Vergleich fĂŒr die Schweizer Praxis von Relevanz.
Cet article aborde la question de savoir dans quelle mesure la Commission suisse de la concurrence et la Commission europĂ©enne tiennent compte, ou doivent tenir compte, des liens de causalitĂ© et des scĂ©narios contrefactuels dans les procĂ©dures de surveillance de la concurrence. Les deux systĂšmes juridiques ont pour objectif de prĂ©venir les effets Ă©conomiquement ou socialement nĂ©fastes des cartels et autres restrictions de la concurrence. Avec leur approche fondĂ©e sur les effets, il se pose la question de savoir quels effets pourraient ĂȘtre observĂ©s sur le marchĂ© si le comportement discutable nâavait pas eu lieu. Sur la base de la pratique du droit de la concurrence en Suisse et dans lâUE, lâarticle sâinterroge sur la nĂ©cessitĂ© dâĂ©tablir un lien de causalitĂ© entre la position dominante sur le marchĂ© et le comportement prĂ©sumĂ© illicite, ainsi quâentre lâabus de position dominante et la distorsion de la concurrence. Il examine Ă©galement si des scĂ©narios contrefactuels doivent ĂȘtre pris en compte dans la procĂ©dure dâapplication de lâart. 7 LCart ou de lâart. 102 TFUE. Dans ce contexte, il apparaĂźt que les pratiques en Suisse et dans lâUE ne coĂŻncident que partiellement. En raison du poids du droit europĂ©en, cette comparaison est importante pour la pratique suisse.
Philipp Zurkinden / Robert Klotz | sic! 2021 Ausgabe 6
Das Urheberrecht enthĂ€lt neu eine Abgabepflicht fĂŒr VOD-Anbieter, die Nutzern in der Schweiz Filme zum Abruf zugĂ€nglich machen. Erste Stimmen in der Lehre lassen vermuten, dass nicht hinreichend klar ist, wer die neue Abgabe schuldet. Die Beantwortung dieser Frage setzt eine Analyse der Rollen der am Vorgang des ZugĂ€nglichmachens beteiligten Marktteilnehmer voraus. Diese Analyse muss die funktionalen, technischen und vertraglichen Aspekte des anspruchsbegrĂŒndenden Vorgangs umfassen: das erlaubterweise ZugĂ€nglichmachen von (nicht von einer Ausnahme erfassten) audiovisuellen Werken in der Schweiz. Andernfalls sind MissverstĂ€ndnisse unvermeidlich, denn das Schweizer Recht kennt keine spezialgesetzliche Regelung der zivilrechtlichen Verantwortung von Onlinedienstanbietern.
La loi sur le droit dâauteur (LDA) contient dĂ©sormais une obligation de rĂ©munĂ©ration Ă la charge des fournisseurs de vidĂ©o Ă la demande (VOD) qui mettent des films Ă la disposition dâutilisateurs en Suisse. Les premiers commentaires de la doctrine laissent suggĂ©rer que la loi nâindique pas assez clairement Ă qui il revient de payer cette nouvelle redevance. La rĂ©ponse Ă cette question nĂ©cessite une analyse des rĂŽles des acteurs du marchĂ© impliquĂ©s dans le processus de mise Ă disposition de ces films. Cette analyse doit porter sur les aspects fonctionnels, techniques et contractuels de la transaction Ă lâorigine de la crĂ©ance: la mise Ă disposition licite dâĆuvres audiovisuelles en Suisse (qui nâest pas couverte par une exception). Sinon, les malentendus sont inĂ©vitables, car le droit suisse ne prĂ©voit pas de rĂ©glementation juridique particuliĂšre en matiĂšre de responsabilitĂ© civile des fournisseurs de services en ligne.
Rolf Auf der Maur / Elias MĂŒhlemann | sic! 2021 Ausgabe 5
Immer mehr Unternehmen sitzen auf Bergen von Daten und fragen sich, ob sie diese auch noch fĂŒr andere Zwecke nutzen dĂŒrfen, sei es fĂŒr die Wissenschaft, sei es fĂŒr handfeste kommerzielle Anwendungen. Der Datenschutz steht dem selbst bei Personendaten weniger stark entgegen, als gemeinhin angenommen wird. Der Beitrag erlĂ€utert, worauf zu achten ist, wie die rechtlichen Grenzen ermittelt werden und auch die gefĂŒhlten Schranken nicht vergessen gehen.
De plus en plus dâentreprises sont assises sur des montagnes de donnĂ©es et se demandent si elles sont autorisĂ©es Ă les utiliser Ă dâautres fins, que ce soit pour des recherches scientifiques ou pour des applications commerciales concrĂštes. La protection des donnĂ©es, mĂȘme dans le cas de donnĂ©es personnelles, est un obstacle moins important quâon ne le pense gĂ©nĂ©ralement. Cet article explique Ă quoi il y a lieu de faire attention, comment dĂ©terminer les limites lĂ©gales et comment prendre en considĂ©ration les obstacles perçus dans ce contexte.
David Rosenthal | sic! 2021 Ausgabe 4
Dem Urteil des BGer «Schweizerischer Nationalfonds» liegt ein Sachverhalt zugrunde, bei dem es um einen Konflikt geht zwischen dem öffentlichen Interesse an einer transparenten und vertrauenswĂŒrdigen Verwaltung (BGĂ) und dem privaten Interesse am Schutz von Personendaten (DSG). Ein solcher Interessenkonflikt taucht jeweils auf, wenn Personendaten, die durch das DSG geschĂŒtzt sind, in Dokumenten enthalten sind, welche dem BGĂ und somit dem Ăffentlichkeitsprinzip unterstehen. Sowohl das BGĂ als auch das DSG enthalten Regeln zu diesem Interessenkonflikt.
Zudem enthĂ€lt das fĂŒr den Schweizerischen Nationalfonds SNF einschlĂ€gige FIFG einen Absatz zum Schutz der Namen der Gutachter (Art. 13 Abs. 4 FIFG, Bundesgesetz ĂŒber die Förderung der Forschung und der Innovation).
In welchem VerhĂ€ltnis stehen diese unterschiedlichen Regeln des BGĂ, DSG und FIFG zueinander? Das BGer löst den vorliegenden Interessenkonflikt im Urteil «Schweizerischer Nationalfonds» nicht
Dieser Diskussionsbeitrag versucht einen Weg bzw. drei SchlĂŒsselelemente aufzuzeigen, mit welchen der Interessenkonflikt gelöst werden kann.
LâarrĂȘt du Tribunal fĂ©dĂ©ral «Fonds national suisse» met en Ă©vidence lâexistence dâun conflit entre lâintĂ©rĂȘt public Ă une administration fĂ©dĂ©rale transparente et fiable (loi sur la transparence, LTrans) et lâintĂ©rĂȘt privĂ© Ă la protection des donnĂ©es personnelles (loi fĂ©dĂ©rale sur la protection des donnĂ©es, LPD). Un tel conflit dâintĂ©rĂȘts se produit lorsque des donnĂ©es personnelles protĂ©gĂ©es par la LPD sont mentionnĂ©es dans des documents relevant de la LTrans et, partant, du principe de la transparence. Tant la LPD que la LTrans contiennent des rĂšgles relatives au conflit dâintĂ©rĂȘts.
En outre, la loi fĂ©dĂ©rale sur lâencouragement de la recherche et de lâinnovation (LERI), pertinente pour le Fonds national suisse (FNS), comprend un alinĂ©a concernant la communication des noms des experts (art. 13 al. 4 LERI).
Il convient dĂšs lors de sâinterroger sur le rapport entre les diffĂ©rentes rĂšgles en vigueur inscrites dans la LTrans, la LPD et la LERI. Sur ce point, le Tribunal fĂ©dĂ©ral nâa apportĂ© aucune solution dans son arrĂȘt «Fonds national suisse».
La prĂ©sente discussion cherche Ă dĂ©finir une approche, soit trois Ă©lĂ©ments clĂ©s susceptibles de rĂ©soudre le conflit dâintĂ©rĂȘts susmentionnĂ©.
Iris Sidler | sic! 2021 Ausgabe 2
Bei der Beurteilung von ImmaterialgĂŒterrechtsverletzungen im Internet stellen sich aufgrund dessen grenzĂŒberschreitenden Charakters immer wieder heikle Abgrenzungsprobleme. Im Falle der Verwendung von Kennzeichen im Internet steht dabei â neben der Frage der internationalen gerichtlichen ZustĂ€ndigkeit â die Frage im Vordergrund, unter welchen Voraussetzungen ein fĂŒr das Schweizer Recht relevanter Kennzeichengebrauch vorliegt. Reicht dafĂŒr die blosse Abrufbarkeit der fraglichen Webseite in der Schweiz? Oder mĂŒssen zusĂ€tzliche UmstĂ€nde hinzutreten, um einen relevanten rĂ€umlichen Bezug zur Schweiz zu begrĂŒnden? Im Entscheid BGE 146 III 225, Ă€usserte sich das Bundesgericht erstmalig zu diesen Fragen und zu den hierbei in Betracht zu ziehenden Faktoren.
Lors de lâĂ©valuation des atteintes aux droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle sur Internet, la nature transfrontaliĂšre de ces atteintes pose rĂ©guliĂšrement des problĂšmes dĂ©licats en matiĂšre de dĂ©limitation. En cas dâutilisation de signes distinctifs sur Internet, hormis la question de la compĂ©tence judiciaire internationale, les conditions dans lesquelles une telle utilisation est pertinente du point de vue du droit suisse sont de premiĂšre importance. Est-il suffisant Ă cette fin que le site en question soit accessible en Suisse? Ou faut-il y ajouter des circonstances supplĂ©mentaires pour Ă©tablir un lien gĂ©ographique pertinent avec la Suisse? Dans son arrĂȘt ATF 146 III 225, le Tribunal fĂ©dĂ©ral sâest prononcĂ© pour la premiĂšre fois sur ces questions et sur les Ă©lĂ©ments Ă prendre en considĂ©ration dans ce contexte.
Philipp Groz / Sarah Leins-ZurmĂŒhle | sic! 2021 Ausgabe 1
Christoph Gasser | sic! 2020 Ausgabe 9
Sabrina Konrad | sic! 2020 Ausgabe 9
Patrick Kohler | sic! 2020 Ausgabe 7-8
Matthias P. A . MĂŒller / Florian Schweighofer | sic! 2020 Ausgabe 6
Birgit Matl / Alfred Köpf | sic! 2020 Ausgabe 6
Richard Bennett | sic! 2020 Ausgabe 5
Philipp do Canto | sic! 2020 Ausgabe 4
Seite 3 von 14 | 272 BeitrÀge