B
Berichte / Rapports


Report of the Swiss Group
Members of the working group: Joseph Schmitz, Jennifer Baltes, Raphaël Zingg, Patrick Merkel (Chair), Beat Rauber, Thomas Kretschmer, Andrea Manola, Gilles Pfend, Oliviana Calin-Eller, Oliver Jeker, and Peter Ling

2022 Ausgabe 10

sic! 2022 Ausgabe 10



Report of the Swiss Group
Members of the working group: Manuel Bigler (chair), Sarah Drukarch, Dr. Gallus Joller, Dr. Pierre-Alain Killias, Dr. Raphael Nusser

2022 Ausgabe 10

sic! 2022 Ausgabe 10



Die Übertragung von PrioritĂ€tsrechten von Anmelder/Erfindern auf typischerweise Unternehmen (z.B. vom Arbeitnehmer/Erfinder auf den Arbeitgeber) war bereits Gegenstand zahlreicher Entscheidungen in Europa. Zwei neue Vorlagefragen knĂŒpfen nun an die stĂ€ndige Praxis des EuropĂ€ischen Patentamts (EPA) an und werden vermutlich eine Orientierungshilfe sein. Der zugrundeliegende Fall drehte sich um die Frage, ob das Grundprinzip des sogenannten «Joint Applicants Approach» angewendet werden kann, wenn sich die Anmelder des PrioritĂ€tsanspruchs nicht mit denen der Nachanmeldung ĂŒberschneiden, zu der sie nicht fĂŒr alle Bestimmungsstaaten Anmelder sind. Die Vorlagefragen stammen aus den Rechtsmittelverfahren T 1513/17 und T 2719/19.

Le transfert des droits de prioritĂ© des demandeurs-inventeurs aux entreprises (par exemple aux employeurs) a dĂ©jĂ  fait l’objet de nombreuses dĂ©cisions en Europe. Deux nouvelles saisines suivent dĂ©sormais la pratique durable de l’Office europĂ©en des brevets (OEB) et fourniront vraisemblablement des orientations Ă  cet Ă©gard. Le litige porte sur la question de savoir si le principe fondamental de l’approche dite des «codemandeurs» peut ĂȘtre appliquĂ© si les demandeurs de la revendication de prioritĂ© ne se chevauchent pas avec ceux de la demande ultĂ©rieure, Ă  laquelle ils ne sont pas demandeurs pour tous les États dĂ©signĂ©s. Les saisines ont Ă©tĂ© effectuĂ©es Ă  partir des procĂ©dures de recours T 1513/17 et T 2719/19.

The transfer of priority rights from applicant-inventors typically to companies (e.g. from the employ-ee/inventor to the employer) has already been subject to numerous decisions in Europe. Two new referrals are now following the established practice of the European Patent Office (EPO) and will presumably provide guidance in that regard. The dispute arose concerning the question of whether the fundamental principle of the so-called «Joint Applicants Approach» may be applied if the applicants of the priority claim do not overlap with those of the subsequent application, to which they are not appli-cants for all designating states. The referrals were made from appeals T 1513/17 and T 2719/19.

Vera Vallone | sic! 2022 Ausgabe 10





Members of the working group: Joseph Schmitz, Jennifer Baltes, Raphaël Zingg, Patrick Merkel (Chair), Beat Rauber, Thomas Kretschmer, Andrea Manola, Gilles Pfend, Oliviana Calin-Eller, Oliver Jeker, and Peter Ling

sic! 2022 Ausgabe 10



In your Group’s current laws or regulations, are there any provisions that specifically concern trademark protection on the internet or social media? Please answer YES or NO. If YES, please list these.

sic! 2022 Ausgabe 10





ICC-Kodex 10 (Gebrauch von «gratis/kostenlos»).

Der Begriff «gratis» sollte in der kommerziellen Kommunikation nur verwendet werden, wenn die einzige Verpflichtung in der Zahlung von Versandkosten besteht, die nicht ĂŒber die dem Anbieter schĂ€tzungsweise entstandenen Kosten hinausgehen. Wird ein Mindermengenzuschlag berechnet, aber in der Werbung darauf nicht hingewiesen, liegt in einer Aussage wie «Nur 6.90 Fr. – Gratis mit A-Post» eine unlautere Werbung vor (E. 4).​1

Code ICC 10 (utilisation de «gratuit»).

Dans la communication commerciale, le terme «gratuit» doit uniquement ĂȘtre utilisĂ© lorsque l’unique obligation est le paiement de frais d’expĂ©dition pour un montant n’excĂ©dant pas les coĂ»ts estimĂ©s encourus par l’offrant, auteur de la communication. Si un supplĂ©ment pour petites quantitĂ©s est facturĂ©, mais que la publicitĂ© n’en fait pas mention, une affirmation telle que «Seulement CHF 6,90 – gratuit en courrier A» constitue une publicitĂ© dĂ©loyale (consid. 4).​

Mitgeteilt von Mischa Senn | 2022 Ausgabe 9

sic! 2022 Ausgabe 9



Mit seinem Urteil vom 28. Oktober 2021 – Ferrari SpA (C-123/20) hat sich der EuGH damit befasst, ob durch die öffentliche ZugĂ€nglichmachung von Abbildungen eines Gesamterzeugnisses im Sinne von Art. 11 Abs. 2 der Verordnung (EG) Nr. 6/2002 des Rates vom 12. Dezember 2001 ĂŒber das Gemeinschaftsgeschmacksmuster, im zugrundeliegenden Fall die Veröffentlichung von Fotografien eines Fahrzeuges, ein nicht eingetragenes Geschmackmuster auch an nur einem Teil oder Bauelement dieses Erzeugnisses entstehen kann ohne eine gesonderte Offenbarung dieses Teilbereichs. In diesem Zusammenhang hat sich der Gerichtshof zudem mit der Frage auseinandergesetzt, welche Anforderungen an die Erscheinungsform des Teils oder des Bauelements zu stellen sind, damit die Voraussetzungen fĂŒr deren möglichen Schutz – wie insbesondere die Eigenart der Erscheinungsform – geprĂŒft werden können.

Dans son arrĂȘt du 28 octobre 2021 – Ferrari SpA (C-123/20), la CJUE a tentĂ© de dĂ©terminer si la divulgation au public d’images d’un produit entier au sens de l’article 11, paragraphe 2, du rĂšglement (CE) no 6/2002 du Conseil du 12 dĂ©cembre 2001 sur les dessins ou modĂšles communautaires, en l’espĂšce la publication de photographies d’une voiture, peut faire naĂźtre un dessin ou modĂšle non enregistrĂ©, mĂȘme sur une partie ou une piĂšce de ce produit, sans que cette section ne soit divulguĂ©e de maniĂšre distincte. Dans ce contexte, la Cour de justice s’est Ă©galement intĂ©ressĂ©e Ă  la dĂ©finition des exigences qu’il convient d’appliquer Ă  l’apparence de la partie ou piĂšce de produit afin que les conditions d’une Ă©ventuelle protection (en particulier le caractĂšre individuel de l’apparence) puissent ĂȘtre examinĂ©es.

Birgit Weil | sic! 2022 Ausgabe 9



vom 20. MĂ€rz 1883 zum Schutz des gewerblichen Eigentums, revidiert in BrĂŒssel am 14. Dezember 1900, in Washington am 2. Juni 1911, in Den Haag am 6. November 1925, in London am 2. Juni 1934, in Lissabon am 31. Oktober 1958 und in Stockholm am 14. Juli 1967 und geĂ€ndert am 28. September 1979

sic! 2022 Ausgabe 9



ICC-Kodex 10 (Gebrauch von «gratis/kostenlos»).

Der Begriff «gratis» sollte in der kommerziellen Kommunikation nur verwendet werden, wenn die einzige Verpflichtung in der Zahlung von Versandkosten besteht, die nicht ĂŒber die dem Anbieter schĂ€tzungsweise entstandenen Kosten hinausgehen. Wird ein Mindermengenzuschlag berechnet, aber in der Werbung darauf nicht hingewiesen, liegt in einer Aussage wie «Nur 6.90 Fr. – Gratis mit A-Post» eine unlautere Werbung vor (E. 4).

Code ICC 10 (utilisation de «gratuit»).

Dans la communication commerciale, le terme «gratuit» doit uniquement ĂȘtre utilisĂ© lorsque l’unique obligation est le paiement de frais d’expĂ©dition pour un montant n’excĂ©dant pas les coĂ»ts estimĂ©s encourus par l’offrant, auteur de la communication. Si un supplĂ©ment pour petites quantitĂ©s est facturĂ©, mais que la publicitĂ© n’en fait pas mention, une affirmation telle que «Seulement CHF 6,90 – gratuit en courrier A» constitue une publicitĂ© dĂ©loyale (consid. 4).

sic! 2022 Ausgabe 9





Das IGE bietet ab Juli 2022 keine Markenrecherchen mehr an
Das Eidgenössische Institut fĂŒr Geistiges Eigentum (IGE) unterstĂŒtzt Hinterlegerinnen und Hinterleger sowie Inhaberinnen und Inhaber von Marken seit ĂŒber 60 Jahren mit professionellen Markenrecherchen. Per 1. Juli 2022 wird diese Dienstleistung eingestellt.

sic! 2022 Ausgabe 7-8



Auch dieses Jahr konnte aufgrund der COVID-19-Pandemie die alljĂ€hrliche INGRES-Tagung zur Praxis des europĂ€ischen ImmaterialgĂŒterrechts nur virtuell stattfinden. Dennoch nahmen an der durch Dr. Michael Ritscher konzipierten und geleiteten Tagung zahlreiche in- und auslĂ€ndische Vertreter von Gerichten, Behörden, der Industrie sowie der Anwaltschaft teil, um sich ĂŒber die aktuellsten Entwicklungen im ImmaterialgĂŒterrecht in Europa auszutauschen.

Cette annĂ©e encore, la confĂ©rence annuelle de l’INGRES sur la pratique du droit europĂ©en de la propriĂ©tĂ© intellectuelle n’a pu avoir lieu que virtuellement en raison de la pandĂ©mie COVID-19. NĂ©anmoins, de nombreux reprĂ©sentants nationaux et Ă©trangers des tribunaux, des autoritĂ©s, de l’industrie et de la profession juridique ont participĂ© Ă  ce colloque conçu et prĂ©sidĂ©e par Dr. Michael Ritscher, afin d’échanger sur les dĂ©veloppements les plus rĂ©cents du droit de la propriĂ©tĂ© intellectuelle en Europe.

Adrian Eugster / Julia Pugliese / Sebastian Suter | sic! 2022 Ausgabe 7-8



In einem aktuellen Urteil hat der EuropĂ€ische Gerichtshof (EuGH) sich mit der Frage des anwendbaren Rechts in einem grenzĂŒberschreitenden Verletzungsfall im Gemeinschaftsgeschmacksmusterrecht befasst. Dabei hat der EuGH entschieden, dass Art. 88 Abs. 2 und Art. 89 Abs. 1 lit. d der Verordnung Nr. 6/2002 (Gemeinschaftsgeschmacksmusterverordnung, GGV) i.V.m. Art. 8 Abs. 2 der Verordnung Nr. 864/2007 (Verordnung ĂŒber das auf ausservertragliche SchuldverhĂ€ltnisse anzuwendende Rechtâ€ș Rom II-VO) dahin auszulegen sind, dass die mit einer Verletzungsklage befassten Gerichte, die mit der Klage verbundenen FolgeansprĂŒche auf der Grundlage des Rechts desjenigen Mitgliedstaats prĂŒfen mĂŒssen, in dessen Hoheitsgebiet die Verletzungshandlungen begangen worden sind oder drohen; dies ist bei einer nach Art. 82 Abs. 5 GGV erhobenen Klage das Recht des Mitgliedstaats, in dem das zustĂ€ndige Gericht seinen Sitz hat.&cbr;

Dans un arrĂȘt rĂ©cent, la Cour de justice de l’Union europĂ©enne (CJUE) s’est penchĂ©e sur la question du droit applicable dans un cas de contrefaçon transfrontaliĂšre en matiĂšre de droit des dessins ou modĂšles communautaires. Dans ce cadre, la CJUE a dĂ©cidĂ© que l’article 88, paragraphes 1 et 2, ainsi que l’article 89, paragraphe 1, point d, du rĂšglement no 6/2002 du Conseil (rĂšglement sur les dessins ou modĂšles communautaires, RDC), mis en regard avec l’article 8, paragraphe 2, du rĂšglement n 864/2007 (rĂšglement sur la loi applicable aux obligations non contractuelles, Rome II) sont Ă  interprĂ©ter en ce sens que les tribunaux saisis d’une action en contrefaçon doivent examiner les demandes consĂ©cutives Ă  cette action sur la base du droit de l’État membre sur le territoire duquel le fait de contrefaçon a Ă©tĂ© commis ou menace d’ĂȘtre commis; dans le cas d’une action portĂ©e en vertu de l’article 82, paragraphe 5, RDC, il s’agit de l’État membre dans lequel le tribunal compĂ©tent a son siĂšge.

Stefan J. Schröter | sic! 2022 Ausgabe 7-8





Das Eidgenössische Institut fĂŒr Geistiges Eigentum (IGE) unterstĂŒtzt Hinterlegerinnen und Hinterleger sowie Inhaberinnen und Inhaber von Marken seit ĂŒber 60 Jahren mit professionellen Markenrecherchen. Per 1. Juli 2022 wird diese Dienstleistung eingestellt.

sic! 2022 Ausgabe 7-8



Auch dieses Jahr konnte aufgrund der COVID-19-Pandemie die alljĂ€hrliche INGRES-Tagung zur Praxis des europĂ€ischen ImmaterialgĂŒterrechts nur virtuell stattfinden. Dennoch nahmen an der durch Dr. Michael Ritscher konzipierten und geleiteten Tagung zahlreiche in- und auslĂ€ndische Vertreter von Gerichten, Behörden, der Industrie sowie der Anwaltschaft teil, um sich ĂŒber die aktuellsten Entwicklungen im ImmaterialgĂŒterrecht in Europa auszutauschen.&cbr;

Cette annĂ©e encore, la confĂ©rence annuelle de l’INGRES sur la pratique du droit europĂ©en de la propriĂ©tĂ© intellectuelle n’a pu avoir lieu que virtuellement en raison de la pandĂ©mie COVID-19. NĂ©anmoins, de nombreux reprĂ©sentants nationaux et Ă©trangers des tribunaux, des autoritĂ©s, de l’industrie et de la profession juridique ont participĂ© Ă  ce colloque conçu et prĂ©sidĂ©e par Dr. Michael Ritscher, afin d’échanger sur les dĂ©veloppements les plus rĂ©cents du droit de la propriĂ©tĂ© intellectuelle en Europe.

Adrian Eugster / Julia Pugliese / Sebastian Suter | sic! 2022 Ausgabe 7-8





Seite 9 von 37  |  727 BeitrĂ€ge