Report of the Swiss Group
Members of the Group: Luca Dal Molin, Zoltan Gyenge, Thomas Kretschmer, SĂ©bastien Ragot, Philipp RĂŒfenacht, Julien Schirlin, Dirk Spacek and Stefano Sinigaglia.
The english translation of the summary is included online only.
sic! 2021 Ausgabe 11
SLK-GS B.15a (Trennungsgrundsatz; Abgrenzung redaktionelle Information/kommerzielle Kommunikation).Eine Kammer kann dem Plenum der SLK einen Fall zur Beurteilung anstelle eines eigenen Entscheides unterbreiten, wenn es sich um eine grundlegende Frage handelt und keine PrÀjudizien bestehen (E. 4 [Kammer]).
Ein Magazin eines Sportclubs ist in seiner Gesamtheit dann als «kommerzielle Kommunikation» zu qualifizieren, wenn es sich bei den Inhalten nicht um redaktionelle BeitrĂ€ge handelt. Als redaktioneller Inhalt gilt eine Berichterstattung und Auseinandersetzung ĂŒber Themen von allgemeinem Interesse durch eine unabhĂ€ngige und neutrale Redaktion als Beitrag zur Unterrichtung und Meinungsbildung. Diesem Beitrag liegt eine objektive neutrale Berichterstattung des Medienunternehmens zugrunde (E. 2 und 5).
Ein kommerzieller Charakter ergibt sich auch daraus, dass das Magazin Inserate und je einzelne kommerzielle BeitrÀge enthÀlt, womit erkennbar wird, dass das Unternehmen als gleichzeitige Herausgeberin in eigener wirtschaftlicher Absicht handelt (E. 4).
Sperrwirkung des «Stopp-Werbung»-Klebers
Ein Ausnahmetatbestand bezĂŒglich der Sperrwirkung des «Stopp Werbung»-Klebers im Sinne von Grundsatz Nr. C.4 Abs. 2 Ziff. 3 und 4 liegt nicht vor (E. 3).
RĂšgle de la CSL no B. 15a (principe de sĂ©paration; distinction entre information rĂ©dactionnelle et communication commerciale).Une chambre peut soumettre une affaire au jugement du plĂ©num de la CSL au lieu de rendre sa propre dĂ©cision si cette affaire concerne une question fondamentale et quâil nâexiste aucun prĂ©cĂ©dent (consid. 4 [Chambre]).
Doit ĂȘtre qualifiĂ© dans sa totalitĂ© comme «communication commerciale», un magazine de club sportif, dont le contenu nâest pas constituĂ© de contributions rĂ©dactionnelles. Par contenu rĂ©dactionnel, on entend des reportages et des dĂ©bats sur des sujets dâintĂ©rĂȘt gĂ©nĂ©ral rĂ©alisĂ©s par une Ă©quipe Ă©ditoriale indĂ©pendante et neutre et visant Ă contribuer Ă lâinformation et Ă la formation dâopinion. Cette contribution se base sur des reportages objectifs et neutres rĂ©alisĂ©s par lâentreprise de mĂ©dias (consid. 2 et 5).
Le caractĂšre commercial est Ă©galement constatĂ© du fait que le magazine contient divers publicitĂ©s et contributions commerciales, ce qui permet de dĂ©terminer que lâentreprise, Ă©tant donnĂ© quâelle opĂšre simultanĂ©ment en tant quâĂ©ditrice, agit avec une intention Ă©conomique propre (consid. 4).
Effet de blocage de lâautocollant «Stop â Pas de publicité»
En espĂšces, aucune circonstance dĂ©rogatoire en ce qui concerne lâeffet de blocage de lâautocollant «Stop â Pas de publicité» au sens de la rĂšgle no C.4 al. 2 ch. 3 et 4 ne peut ĂȘtre constatĂ©e (consid. 3).
Mischa Senn | sic! 2021 Ausgabe 10
Entscheid der Schweizerischen Lauterkeitskommission (SLKE) vom 26. Mai 2021 (Plenum)
Mitgeteilt von Mischa Senn, Prof. Dr. iur., Fachexperte und VizeprĂ€sident der SLK, ZĂŒrich.
Mischa Senn | sic! 2021 Ausgabe 10
Report of the Swiss Group
Members of the working group: Fabian Altmann, Cyrill Rieder, Joseph Schmitz, Roger Staub (Lead).
sic! 2021 Ausgabe 10
Report of the Swiss Group
Members of the working group: Marc Wullschleger (chair), Manuel Bigler, Boris Catzelis, Marco Handle, Raphael Nusser.
sic! 2021 Ausgabe 10
EuGH: Bestimmung des massgeblichen Zeitpunkts fĂŒr die Berechnung des relevanten Benutzungszeitraums
Der Gerichtshof hat im berichteten Urteil entschieden, dass im Fall einer Widerklage auf ErklĂ€rung des Verfalls einer Unionsmarke fĂŒr die Berechnung des massgeblichen Benutzungszeitraums der Zeitpunkt der Erhebung der Widerklage entscheidend ist. Der Entscheid ist aus rechtsvergleichender Sicht interessant, da der relevante Benutzungszeitraum aus prozessökonomischen Ăberlegungen durchaus unterschiedlich festgelegt werden kann. FĂŒr die Schweiz hat der jĂŒngste Entscheid aus BrĂŒssel jedoch kaum Auswirkungen, weil die Nichtgebrauchseinrede sowohl prozessual als auch ausserprozessual sowie die damit verbundene Berechnung des relevanten Benutzungszeitraums nach etablierten Regeln erfolgt.
Dans lâarrĂȘt rapportĂ©, la Cour de justice a dĂ©cidĂ© quâen cas de demande reconventionnelle en dĂ©chĂ©ance dâune marque de lâUnion, le moment auquel ladite demande a Ă©tĂ© dĂ©posĂ©e est dĂ©terminant pour le calcul de la pĂ©riode dâusage. Cette dĂ©cision est digne dâintĂ©rĂȘt dâun point de vue du droit comparĂ©, la pĂ©riode dâusage pertinente pouvant ĂȘtre Ă©tablie de maniĂšre diffĂ©rente pour des raisons dâĂ©conomie de procĂ©dure. Cette dĂ©cision de Bruxelles nâa toutefois pratiquement aucun impact sur le droit suisse, car lâexception du dĂ©faut dâusage, tant sur le plan procĂ©dural quâextraprocĂ©dural, ainsi que le calcul correspondant de la pĂ©riode dâusage pertinente, sâeffectuent selon des rĂšgles Ă©tablies.
Marc Wullschleger | sic! 2021 Ausgabe 10
sic! 2021 Ausgabe 10
Members of the working group: Marc Wullschleger (chair), Manuel Bigler, Boris Catzelis, Marco Handle, Raphael Nusser.
sic! 2021 Ausgabe 10
Die COVID-19 Pandemie hat zu einer ausserordentlichen und beispiellosen Beschleunigung der Forschung und Entwicklung von Heilmitteln gefĂŒhrt. Das Genom von SARS-CoV-2 war nach nur wenigen Tagen bekannt, Test-Kits waren nach wenigen Wochen verfĂŒgbar und die ersten Impfstoffe nach weniger als einem Jahr auf dem Markt. Hinter diesen Fortschritten stehen private und öffentliche Institutionen, die grenzĂŒberschreitend und manchmal ungeachtet entgegengesetzter Interessen zusammengearbeitet, Erfindungen gemacht und diese zu Marktreife entwickelt haben. Um einer ungleichen Verteilung der FrĂŒchte dieser Fortschritte entgegenzuwirken, wurde bereits im Herbst 2020 vorgeschlagen, den Patentschutz ĂŒber Erfindungen im Zusammenhang mit der Pandemie zu sistieren, indem Teile des TRIPS-Abkommens ausser Kraft gesetzt werden. Im Mai 2021 hat sich die neue US-Administration öffentlich hinter diesen Vorschlag gestellt. Vorliegend nehmen das Institut fĂŒr gewerblichen Rechtsschutz INGRES und sechs Schweizer UniversitĂ€tsprofessoren zu diesem Vorschlag Stellung.
La pandĂ©mie de COVID-19 a entraĂźnĂ© une accĂ©lĂ©ration extraordinaire et sans prĂ©cĂ©dent de la recherche et du dĂ©veloppement de produits thĂ©rapeutiques. Le gĂ©nome du virus SARS-CoV-2 Ă©tait sĂ©quencĂ© aprĂšs quelques jours seulement, des kits de test distribuĂ©s aprĂšs quelques semaines et les premiers vaccins ont Ă©tĂ© mis sur le marchĂ© aprĂšs moins dâun an. Ces avancĂ©es ont Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©es par des institutions privĂ©es et publiques qui ont collaborĂ© au-delĂ les frontiĂšres, parfois sans tenir compte de leurs intĂ©rĂȘts divergents, pour crĂ©er des inventions et les dĂ©velopper jusquâĂ leur commercialisation. Pour Ă©viter une rĂ©partition inĂ©gale des fruits de ces progrĂšs, il a Ă©tĂ© proposĂ© dĂšs lâautomne 2020 de lever la protection par brevet des inventions liĂ©es Ă la pandĂ©mie en suspendant certaines parties de lâaccord sur les ADPIC. En mai 2021, la nouvelle administration des Ătats-Unis dâAmĂ©rique a publiquement donnĂ© son appui Ă cette proposition. L’Institut fĂŒr gewerblichen Rechtsschutz INGRES et six professeurs dâuniversitĂ© suisses commentent cette proposition.
INGRES (Institut fĂŒr gewerblichen Rechtsschutz) | sic! 2021 Ausgabe 10
Lors de sa sĂ©ance du 26 mai 2021, le Conseil fĂ©dĂ©ral a pris connaissance du rapport de lâIPI portant sur lâaccĂšs aux donnĂ©es non personnelles dans le secteur privĂ©.
Der Bundesrat hat an seiner Sitzung vom 26. Mai 2021 den Bericht des IGE «Zugang zu Sachdaten in der Privatwirtschaft» zur Kenntnis genommen.
AnaĂŻc Cordoba | sic! 2021 Ausgabe 10
Louisa A. Galbraith | sic! 2021 Ausgabe 9
Anfang des Jahres, am 10. MĂ€rz 2021, wurde die Entscheidung G 1/19 der GroĂen Beschwerdekammer (EBA) veröffentlicht. In seiner Entscheidung hat das EBA keine neuen Kriterien fĂŒr computerimplementierte Simulationen erstellt, sondern hat vielmehr festgehalten, dass alle computerimplementierten Erfindungen in gleicher Weise mit dem COMVIK-Ansatz zu bewerten sind. Das EBA hat auch Klarheit bezĂŒglich des Begriffs der «TechnizitĂ€t» und der fehlenden Notwendigkeit einer direkten Verbindung zur physischen Welt als Anforderung geschaffen. Mit G 1/19 hat die EBA nicht nur eine Zusammenfassung bisheriger Entscheidungen zu computerimplementierten Erfindungen vorgelegt, sondern auch die bisherige Rechtsprechung in dem Sinne gestĂ€rkt, dass alle computerimplementierten Erfindungen gleich zu bewerten sind und Hinweise darauf gegeben, wie ein weiterer technischer Effekt bei der Beurteilung der erfinderischen TĂ€tigkeit bestehen kann.
Au dĂ©but de cette annĂ©e, le 10 mars 2021, la dĂ©cision G 1/19 de la Grande Chambre de Recours (GCR) a Ă©tĂ© publiĂ©e. Dans sa dĂ©cision, la GCR nâa dĂ©fini aucun nouveau critĂšre pour les simulations mises en Ćuvre par ordinateur, mais a plutĂŽt dĂ©cidĂ© quâil fallait Ă©valuer uniformĂ©ment lâensemble des inventions mises en Ćuvre par ordinateur selon lâapproche COMVIK. La GCR a Ă©galement dĂ©taillĂ© le critĂšre de la «technicité» et spĂ©cifiĂ© quâun lien direct avec la rĂ©alitĂ© physique ne constituait pas une exigence. Dans sa dĂ©cision, elle a non seulement rĂ©sumĂ© ses dĂ©cisions passĂ©es en matiĂšre dâinventions mises en Ćuvre par ordinateur, mais a Ă©galement renforcĂ© la jurisprudence antĂ©rieure en ce sens quâil faut Ă©valuer de maniĂšre uniforme toutes les inventions mises en Ćuvre par ordinateur. Elle a en outre Ă©tabli des lignes directrices sur la maniĂšre dont un effet technique supplĂ©mentaire peut se produire lors de lâĂ©valuation de lâactivitĂ© inventive.
Earlier this year, on 10 March 2021, decision G 1/19 of the Enlarged Board of Appeal (EBA) was announced. In its decision, the EBA did not engage in finding new criteria for computer-implemented simulations but rather held that all computer-implemented inventions are to be assessed in the same way using the COMVIK approach. The EBA also provided clarity regarding the term âtechnicalityâ and the lack of necessity of a direct link to the physical world as a requirement. With G 1/19 the EBA not only provided a summary of previous decisions regarding computer-implemented inventions, but also strengthened previous case law in the sense that all computer-implemented inventions are to be assessed in an equal manner and provided guidance on how a further technical effect can occur when assessing inventive step.
Vera Vallone | sic! 2021 Ausgabe 9
vom 15. Juni 1957 ĂŒber die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen fĂŒr die Eintragung von Marken, revidiert in Stockholm am 14. Juli 1967 und in Genf am 13. Mai 1977
sic! 2021 Ausgabe 9
Aufgrund der COVID-19 Pandemie konnte die alljĂ€hrliche, von Michael Ritscher konzipierte und geleitete Tagung zum europĂ€ischen ImmaterialgĂŒterrecht in diesem Jahr nicht im Jugendstil-Hotel «ZĂŒrichberg», sondern nur virtuell stattfinden. Leider musste aus diesem Grund auch der traditionelle Wochenendausflug in den Schnee ausfallen. Trotz der virtuellen DurchfĂŒhrung ĂŒber «Zoom» nahmen zahlreiche Vertreter von Gerichten und Behörden, der Industrie sowie der Anwaltschaft aus mehreren Staaten teil, um sich ĂŒber die neuesten Entwicklungen des ImmaterialgĂŒterrechts in Europa auszutauschen.
Louisa A. Galbraith | sic! 2021 Ausgabe 9
In seinem Entscheid vom 17. Dezember 2020 befasste sich der EuropĂ€ische Gerichtshof â soweit ersichtlich erstmals â mit der Auslegung des Art. 13 Abs. 1 der Verordnungen Nrn. 510/2006 und 1151/2012, welcher den Schutzumfang von geschĂŒtzten Ursprungsbezeichnungen umschreibt. Im Kern ging es um die Frage, wie weit der Schutz einer Ursprungsbezeichnung konkret reicht. Ist nur der eingetragene Name geschĂŒtzt, oder reicht der Schutz weiter und umfasst auch andere Eigenschaften des geschĂŒtzten Produktes? Strittig war insbesondere, ob es einer Bezugnahme auf den eingetragenen Namen bzw. die Ursprungsbezeichnung selbst bedarf oder ob die Vermarktung und der Vertrieb eines Drittproduktes untersagt werden können, wenn dieses zwar einen anderen Namen trĂ€gt, aber unter Verwendung derselben Methoden hergestellt wurde oder andere Merkmale oder Eigenschaften des unter dem eingetragenen Namen vertriebenen Produktes ĂŒbernimmt. Denn zahlreiche geschĂŒtzte Ursprungsbezeichnungen und geschĂŒtzte geografische Angaben weisen ausser ihrem Namen sehr charakteristische Merkmale auf, anhand derer man diese sofort erkennt. Zu denken ist in diesem Zusammenhang beispielsweise an den «Frankenwein», welcher stets in einem so genannten «Bocksbeutel» daherkommt, einer Flasche in angenĂ€herter Form eines flach gedrĂŒckten Ellipsoids speziell fĂŒr Weine aus dem Anbaugebiet «Franken», einer geschĂŒtzten geografischen Angabe.
Sind solche ausserhalb des eingetragenen Namens liegende Eigenschaften und Charakteristika auch durch Art. 13 der vorgenannten Verordnungen geschĂŒtzt? Dies behauptete der klagende Verband zur Verteidigung des französischen Morbier-KĂ€ses, einer geschĂŒtzten Ursprungsbezeichnung, welcher einem KĂ€sehersteller die Herstellung und Vermarktung des französischen KĂ€ses Montboissie verbieten wollte, weil dieser in der Mitte des Laibes einen «Aschestreifen» aufwies â ein charakteristisches Merkmal fĂŒr den als Ursprungsbezeichnung geschĂŒtzten «Morbier». Der EuGH teilte diese Auffassung und hielt in seinem Entscheid fest, dass Art. 13 Abs. 1 der Verordnungen Nrn. 510/2006 und 1151/2012 nicht nur die Verwendung des eingetragenen Namens durch einen Dritten verbietet, sondern auch die Wiedergabe der Form oder des Erscheinungsbilds eines Erzeugnisses, das von einer Ursprungsbezeichnung geschĂŒtzt wird. Dies ist nach Ansicht des EuGH jedenfalls dann der Fall, wenn ein charakteristisches Merkmal des Erzeugnisses ĂŒbernommen wird, dem eine besonders unterscheidungskrĂ€ftige Referenzeigenschaft zukommt, und die Ăbernahme zu einer IrrefĂŒhrung der Verbraucher fĂŒhrt. Wann genau dies der Fall ist, muss nach Ansicht des EuGH anhand sĂ€mtlicher UmstĂ€nde des Einzelfalls geprĂŒft werden.
Der vorliegende Bericht analysiert den Entscheid des EuGH und stellt ihn rechtsvergleichend der einschlĂ€gigen Rechtsprechung in der Schweiz gegenĂŒber.
Dans son arrĂȘt du 17 dĂ©cembre 2020, la Cour de justice de lâUnion europĂ©enne (CJUE) a examinĂ© â apparemment pour la premiĂšre fois â lâinterprĂ©tation faite de lâart. 13 paragr. 1 des rĂšglements No 510/2006 et 1151/2012 relatifs Ă lâĂ©tendue de la protection Ă accorder aux appellations dâorigine protĂ©gĂ©es. Pour lâessentiel, il sâagit de dĂ©terminer jusquâoĂč sâĂ©tend concrĂštement la protection des appellations dâorigine. Cette protection sâapplique-t-elle uniquement Ă la dĂ©nomination enregistrĂ©e ou Ă©galement Ă dâautres caractĂ©ristiques spĂ©cifiques du produit protĂ©gĂ©? Le dĂ©saccord porte en particulier sur les questions suivantes: une rĂ©fĂ©rence Ă la dĂ©nomination enregistrĂ©e ou Ă lâappellation dâorigine elle-mĂȘme est-elle nĂ©cessaire? Y a-t-il lieu dâinterdire la commercialisation et la distribution dâun produit tiers lorsque celui-ci porte certes un nom diffĂ©rent, mais est fabriquĂ© avec la mĂȘme mĂ©thode ou reprend dâautres caractĂ©ristiques ou propriĂ©tĂ©s spĂ©cifiques du produit commercialisĂ© sous la dĂ©nomination enregistrĂ©e? En effet, de nombreuses indications gĂ©ographiques et appellations dâorigine protĂ©gĂ©es prĂ©sentent, outre leur nom, des caractĂ©ristiques spĂ©cifiques permettant de les reconnaĂźtre dâemblĂ©e. Dans ce contexte, pensons par exemple au «vin de Franconie» (Frankenwein) qui est toujours conditionnĂ© dans des fiasques aplaties en forme de petit sac (appelĂ© «Bocksbeutel»), une bouteille spĂ©cialement utilisĂ©e pour les vins provenant de la rĂ©gion de production de «Franconie», une indication gĂ©ographique protĂ©gĂ©e.
Lâart. 13 des rĂšglements mentionnĂ©s plus haut protĂšge-t-il, outre la dĂ©nomination enregistrĂ©e, Ă©galement les caractĂ©ristiques spĂ©cifiques du produit? Câest ce que prĂ©tend lâassociation plaignante qui dĂ©fend le fromage français le «Morbier», une appellation dâorigine protĂ©gĂ©e, et qui veut interdire Ă un fromager français de fabriquer et de distribuer son «Montboissie», arguant que sa meule de fromage contient au milieu une couche de cendres constituant une caractĂ©ristique spĂ©cifique du fromage «Morbier». Dans son arrĂȘt, la CJUE partage ce point de vue et indique que lâart. 13 des rĂšglements No 510/2006 et 1151/2012 interdit non seulement lâemploi par un tiers de la dĂ©nomination enregistrĂ©e, mais Ă©galement la copie de la forme ou de lâapparence dâun produit protĂ©gĂ© par une appellation dâorigine. Selon la CJUE, câest assurĂ©ment le cas si une caractĂ©ristique spĂ©cifique du produit, possĂ©dant un pouvoir de rĂ©fĂ©rence particuliĂšrement fort, est reprise et que cette reprise tend Ă induire le consommateur en erreur. La CJUE est dâavis quâil convient dâexaminer si tel est rĂ©ellement le cas en tenant compte de lâensemble des circonstances de chaque cas dâespĂšce.
Le présent rapport analyse la décision de la CJUE et la met en regard de la jurisprudence qui prévaut dans le droit suisse.
Eva-Maria Strobel / Sandra Marmy-BrÀndli | sic! 2021 Ausgabe 7-8
ĂŒber die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle revidiert in Den Haag am 28. November 1960
sic! 2021 Ausgabe 7-8
Entscheid der Schweizerischen Lauterkeitskommission (SLKE) vom 17. MĂ€rz 2021 (I. Kammer)
Mischa Senn | sic! 2021 Ausgabe 7-8
«Massenwerbung»
Entscheid der Schweizerischen Lauterkeitskommission (SLKE) vom 17. MĂ€rz 2021 (I. Kammer)
Mitgeteilt von Mischa Senn | sic! 2021 Augabe 7-8
Mischa Senn | sic! 2021 Ausgabe 7-8
Seite 12 von 37 | 727 BeitrÀge