Gregor Wild | Michel MĂŒhlstein | Anne-Virginie La Spada
|
Datum â Nummer | Date â NumĂ©ro |
Thema | ThĂšme |
Kernaussage | Point central |
Ergebnis â Verweise | DĂ©cision â Renvois |
|||
|
BVGer vom 1.â Februar 2023(B-4137/2020) TRUEDEPTH |
Absolute AusschlussgrĂŒnde: Direkt verstĂ€ndliche Begriffskombination. |
«Truedepth» wird in Zusammenschreibung mit visuellen Waren der Klasse 9 ohne interpretativen Gedankenaufwand als anpreisender Ausdruck fĂŒr eine realistisch und lebendig wirkende, «echte» TiefenschĂ€rfe der bildlichen Wiedergabe verstanden. Anderes gilt fĂŒr auditive Waren wie «Headsets zur Verwendung mit Computern, Smartphones, mobilen elektronischen GerĂ€ten» (Klasse 9), fĂŒr welche die Marke kennzeichnungskrĂ€ftig ist. |
SchutzunfĂ€higes Zeichen(Teilgutheissung der Beschwerde) BVGer, B-336/2012, «CeâReal» |
|||
|
BVGer vom 8.â MĂ€rz 2023(B-1974/2022)
|
Relative AusschlussgrĂŒnde: Keine ZeichenĂ€hnlichkeit auf Grund konzeptioneller Unterschiede der Gestaltungen. |
Selbst wenn beide Marken die Darstellung eines angebissenen Apfels aufzeigen sollten, handelt es sich bei der jĂŒngeren Marke um eine eigenstĂ€ndige gestalterische Umsetzung des Motivs und die Differenzen im Gesamteindruck sind klar erkennbar. Die Unterschiede genĂŒgen trotz der Gleichheit bzw. (starken) Gleichartigkeit der Produkte, um eine Verwechslungsgefahr auszuschliessen. |
Verwechsungsgefahr verneint (Abweisung der Beschwerde) Verwechslungsgefahr verneint: BVGer, B-6573/2016,
BVGer, B-1176/2017,
|
|
TAF du 25â avril 2023 (B-293/2022) CREED (fig.)/FREED et FREED (fig.)
|
Opposition: Vraisemblance de lâusage de la marque opposante; similaritĂ© entre les produits concernĂ©s des classes 3 et 8; similaritĂ© visuelle et sonore entre les signes. |
Deux factures portant sur prĂšs de 1’000 piĂšces et se montant Ă environ EURâ 50’000 chacune suffisent Ă rendre vraisemblable un usage sĂ©rieux. Des extraits de sites Internet Ă©tablis peu aprĂšs la pĂ©riode pertinente peuvent ĂȘtre pris en compte dans la mesure oĂč il est vraisemblable que lâoffre importante mise en Ă©vidence par ces sites ait existĂ© quelques mois auparavant. Seuls les produits dont lâusage est rendu vraisemblable sont pris en compte, mais ce sont ces produits tels quâils figurent dans le registre qui sont dĂ©terminants pour lâapprĂ©ciation de la similaritĂ© (sans Ă©gard notamment au prix Ă©levĂ© auquel ils sont vendus sur le marchĂ©). Les produits de parfumerie (cl. 3) sont similaires aux rasoirs et accessoires y relatifs (cl. 8). Le grand public ne comprend probablement pas le nom anglais «creed» et le participe passĂ© «freed» du verbe «to free», bien quâil les rattache Ă la langue anglaise. LâĂ©lĂ©ment verbal prĂ©domine dans la marque opposante, qui prĂ©sente une grande similaritĂ© visuelle et sonore avec la marque opposĂ©e. Il existe dĂšs lors un risque de confusion. |
Risque de confusion (rejet du recours) BGE 91 II 4, «COLUX/POLLUX» BGE 93 II 48, «Garvey/Harveyâs» BVGer, B-3325/2010, «BALLY/TALLY» BVGer, B-380/2020, «somfy (fig.)/COMFY» |
Zusammengestellt von Gregor Wild,
PD Dr. iur., Rechtsanwalt, ZĂŒrich.
RĂ©digĂ© par Michel MĂŒhlstein,
Avocat, GenĂšve.
Rédigé par Anne-Virginie La Spada,
Dr en droit, avocate, GenĂšve.
/ 



