Patentrechtsvertrag vom 1. Juni 2000
| Korea, Demokratische Volksrepublik | 22. August 2018 |
Vertrag von Marrakesch
vom 27. Juni 2013, um den Zugang von Blinden, Sehbehinderten und Menschen mit anderen Schwierigkeiten beim Lesen der gedruckten Texte zu veröffentlichten Werken zu erleichtern
| Dominikanische Republik | 5. September 2018 |
| Jordanien | 26. September 2018 |
Vertrag von Peking
vom 24. Juni 2012 über audiovisuelle Darbietungen
| Dominikanische Republik | 5. Juni 2018 (Ratifikationsdatum) |
Budapester Vertrag
vom 28. April 1977 über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren
Belgien
Mitteilung der Namensänderung der BCCM/LMBP Plasmid and DNA Library collection wie folgt:
BCCM/GeneCorner Plasmid Collection
Department of Biomedical Molecular Biology
Ghent University
Technologiepark, 927
9052 Zwijnaarde
Telefon: (32-9) 331 38 43
Telefax: (32-9) 331 35 04
E-Mail: [email protected]
mit Wirksamkeit ab 1. Januar 2018.
Traité du 1er juin 2000 sur le droit des brevets
| Corée, République pop. dém. de | 22 août 2018 |
Traité de Marrakech
du 27 juin 2013 visant à faciliter l’accès des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d’autres difficultés de lecture des textes imprimés aux œuvres publiées
| République dominicaine | 5 septembre 2018 |
| Jordanie | 26 septembre 2018 |
Traité de Pékin
du 24 juin 2012 sur les performances audiovisuelles
| République dominicaine | 5 juin 2018 (date de ratification) |
Traité de Budapest
du 28 avril 1977 sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets
Belgique
Communication relative à une modification du nom de la BCCM/LMBP Plasmid and DNA Library collection comme suit :
BCCM/GeneCorner Plasmid Collection
Department of Biomedical Molecular Biology
Ghent University
Technologiepark, 927
9052 Zwijnaarde
Téléphone : (32-9) 331 38 43
Télécopieur : (32-9) 331 35 04
E-mail : [email protected]
à compter du 1er janvier 2018.
Diese Mitteilung ist auf der Webseite der WIPO veröffentlicht: <www.wipo.int/treaties/en/registration/budapest/>
Für nähere Informationen betreffend die vom Eidgenössischen Institut für Geistiges Eigentum anerkannten Sammelstellen (Art. 45c Abs. 3 PatV) siehe die Webseite des Instituts: <www.ige.ch/de/etwas-schuetzen/patente/hinterlegung-von-biologischem-material.html>
Cette notification sera publiée sur le site web de l’OMPI : <www.wipo.int/treaties/fr/registration/budapest/>
Pour de plus amples informations sur les collections de cultures reconnues par l’Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle (art. 45c al. 3 OBI), consultez le site web de l’Institut : <www.ige.ch/fr/proteger-votre-pi/brevets/depot-de-matiere-biologique.html>