03 | 2023
Rechtsprechung | Jurisprudence

Gregor Wild | Michel MĂŒhlstein | Anne-Virginie La Spada

|4. Kennzeichenrecht | Droit des signes distinctifs
4.1 Marken | Marques
Weitere Entscheidungen in markenrechtlichen Eintragungs- und Widerspruchsverfahren | Autres arrĂȘts en matiĂšre d’enregistrement ou d’opposition Ă  des enregistrements de marques

Datum – Nummer | Date – NumĂ©ro

Thema | ThĂšme

Kernaussage | Point central

Ergebnis – Verweise | DĂ©cision – Renvois

TAF du 15 septembre 2022

(B-3250/2021)

SET ONE/se:one – der deutsche Messestuhl

Opposition:

ImpossibilitĂ© de rendre vraisemblable l’usage de la marque antĂ©rieure en se fondant sur un signe divergeant essentiellement de la marque invoquĂ©e dans l’opposition.

La dĂ©fenderesse a invoquĂ© le dĂ©faut d’usage de la marque antĂ©rieure. Se fondant sur la convention germano-suisse du 13 avril 1892 [dĂ©noncĂ©e avec effet au 31 mai 2022], l’opposante a entendu rendre vraisemblable l’usage de sa propre marque en se prĂ©valant de sa marque allemande «SET ONE by Musterring».

L’ajout «by Musterring» est cependant distinctif, de sorte que la marque allemande diverge essentiellement de la marque suisse de l’opposante. On ne saurait donc parler d’une seule marque enregistrĂ©e en Suisse et en Allemagne. L’opposante ne peut ainsi rien tirer de la convention.

Pour rendre vraisemblable l’usage de sa marque en Suisse, l’opposante a Ă©galement produit du matĂ©riel publicitaire, des Ă©tiquettes et des listes de prix portant le signe

Ce dernier est caractĂ©risĂ© par l’élĂ©ment «set», tandis que «one» apparaĂźt comme secondaire. On ne peut donc admettre que la marque «SET ONE», sur laquelle l’opposition est basĂ©e, constitue la partie frappante du signe utilisĂ© par l’opposante.

L’opposante n’est ainsi pas parvenue Ă  rendre vraisemblable l’usage de la marque sur laquelle elle fonde l’opposition, cela durant la pĂ©riode dĂ©terminante.

DĂ©faut d’usage de la marque antĂ©rieure

(Rejet du recours)

ATF 130 III 267 ss consid. 2.4, «tripp trapp (+ fig.)/tripp trapp»; TAF, sic! 2008, 219, «EXIT (+ fig.)/EXIT»

BVGer vom 13. Oktober 2022 (B-2068/2021)

GRANINI/​GRANILUSH

Relative AusschlussgrĂŒnde:

Bejahung der IdentitĂ€t bzw. der Gleichartigkeit von GetrĂ€nken und GetrĂ€nkeprĂ€paraten der Klasse 32, unbesehen ihres Aggregatszustands. MarkenĂ€hnlichkeit bei Übereinstimmung im Wortanfang.

Das breite Publikum wird den Begriff «slush» (inkl. deutscher und französischer Sprachraum) nicht verstehen, da er nicht zum englischen Grundwortschatz gehört, geschweige denn dessen kulinarische Übersetzung als «halbgefrorenes EisgetrĂ€nk». Auch der RĂŒckschluss von «grani-» auf «Granita» (sizilianisches Eis-Dessert) erscheint weit hergeholt. Es stehen sich zwei Fantasiezeichen gegenĂŒber, die keinen konkreten Sinngehalt haben und die Ă€hnlich sind. In Anbetracht der Gleichheit der Vergleichswaren und der Quasi-Übernahme der Widerspruchsmarke könnten sodann falsche ZusammenhĂ€nge vermutet oder der Eindruck erweckt werden, dass es sich bei der angefochtenen Marke um eine Variante der Widerspruchsmarke handelt. Mindestens eine mittelbare Verwechslungsgefahr ist gegeben.

Verwechslungsgefahr (Abweisung der Beschwerde)

ZeichenÀhnlichkeit bejaht:

BVGer, B-6732/2014, «CALIDA/​CALYANA»; BVGer, B-5871/2011, «GADOVIST/​GADOGITA»; RKGE, SMI 1996, 309, «CASTELLO/​CASTELBERG»; RKGE, sic! 2003, 345, «Mobilat/Mobigel»

Zusammengestellt von Gregor Wild, PD Dr. iur., Rechtsanwalt, ZĂŒrich.

RĂ©digĂ© par Michel MĂŒhlstein, Avocat, GenĂšve.

Rédigé par Anne-Virginie La Spada, Dr en droit, avocate, GenÚve.