Ordonnances fédérales concernant le COVID-19 : Les informations juridiques officielles en un coup d’œil
La pandémie du coronavirus apporte une dynamique extraordinaire à notre système juridique. En vertu du droit de nécessité, le Conseil fédéral assume désormais un rôle de législateur. Or, les ordonnances ainsi édictées ne sont pas accompagnées de messages mûrement préparés, mais seulement de communiqués et de conférences de presse. Des foires aux questions, des explications et quelques aide-mémoire ou circulaires de l’administration fédérale remplacent les ouvrages de doctrine pour l’interprétation de ces normes.
En cette période turbulente, nous vous assistons en regroupant et en organisant les informations juridiques essentielles. Vous trouverez sur cette page l’ensemble des ordonnances fédérales et des modifications de textes existants édictées en réponse à la pandémie de coronavirus. Pour chacune, nous avons compilé les informations complémentaires des autorités fédérales (communiqués de presse, explications, directives, etc.) utiles pour comprendre et interpréter la réglementation COVID-19. Des liens permettent par ailleurs d’accéder directement aux passages pertinents dans les vidéos des conférences de presse du Conseil fédéral.
Nous mettons cette page à jour en permanence. En raison de la rapidité des développements, il est néanmoins possible que des informations importantes nous échappent ou ne soient pas encore actualisées. Nous déclinons toute responsabilité pour de tels défauts, mais nous vous serions très reconnaissants de bien vouloir nous les signaler le cas échéant. [Mail à la rédaction]
1 Etat – Peuple – Autorités
24.03.2020: SEM, Circulaire, Mise en œuvre de l’Ordonnance 2 sur les mesures destinées à lutter contre le coronavirus (COVID-19) dans le cadre du traitement des demandes d’autorisations et des annonces au sens de l’Accord sur la libre circulation des personnes (02.06.2020)
01.04.2020: DFJP, entretien avec CF Karin Keller-Sutter, « La santé et la sécurité doivent primer »
16.04.2020: Conseil fédéral, communiqué de presse, Coronavirus: le tourisme d’achat reste interdit
11.06.2020: SEM, Asile: statistiques du mois de mai 2020
30.07.2020: SEM, communiqué de presse, Coronavirus: entrée en Suisse des partenaires de vie originaires d’États tiers de nouveau autorisée à partir du 3 août prochain
03.08.2020: SEM, Restrictions d’entrée pour les ressortissants de pays à risque (état au 11.10.2021)
05.11.2020: SEM, communiqué de presse, Étrangers: statistiques à fin septembre 2020
05.11.2020: SEM, Statistique des étrangers au 30 septembre 2020
05.11.2020: SEM, Statistiques sur l’immigration, septembre 2020/3e trimestre 2020 (pdf)
13.11.2020: SEM, communiqué de presse, Asile: statistiques du mois d’octobre 2020
01.02.2021: SEM, communiqué de presse, Statistiques en matière d’asile 2020
04.02.2021: SEM, communiqué de presse, Étrangers : statistiques 2020
22.02.2021 : SEM, communiqué de presse, Asile : statistiques de janvier 2021
17.03.2021: SEM, communiqué de presse, Asile : statistiques de février 2021
15.04.2021 : SEM, communiqué de presse, Asile : statistiques de mars 2021
18.05.2021: SEM, communiqué de presse, Asile : statistiques d’avril 2021
15.06.2021 : CFM, communiqué de presse, terra cognita 37 : La migration au temps du coronavirus
17.06.2021 : SEM, Statistique en matière d’asile, mai 2021
16.07.2021 : SEM, Asile : statistiques de juin 2021
19.08.2021 : SEM, Asile : statistiques de juillet 2021
16.09.2021: SEM, communiqué de presse, Asile : statistiques d’août 2021
16.09.2021: SEM, Asile : statistiques d’août 2021
20.10.2021: SEM, communiqué de presse, Asile : statistiques de septembre 2021, graphiques (pdf)
18.11.2021 : SEM, communiqué de presse, Asile : statistiques d’octobre 2021
16.12.2021 : SEM, communiqué de presse, Asile : statistiques de novembre 2021
15.02.2022: SEM, communiqué de presse, Asile : statistiques de 2021
RS 171.10 RO 2020 5375, RO 2021 588, RO 2021 878 Erlassdatum: 13.12.2002 Stand: 18.12.2021 Inkrafttreten: art. 10a, 10b, 11.12.2020; art. 69c, 02.10.2021; art. 10a, 18.12.2021 In Kraft bis: art. 10b, 01.10.2021; art. 69c, 31.12.2022; art. 10a, 30.06.2024
24.03.2020: AFD, Suspension des délais pour les procédures de taxation et les procédures de recours, de même que pour les procédures selon le droit pénal administratif
25.03.2020: tribunal fédéral, communiqué de presse, suspension des délais dans les procédures (pdf)
08.04.2020: FDJP, Coronavirus et justice (dossier) (état au 10.06.2020)
09.04.2020: vidéo, conférence de presse, CF Keller-Sutter concernant coronavirus (0:56)
2 Droit privé – Procédure civile – Exécution
02.04.2020: OFL, Questions et réponses «droit du bail et crise du Corona» (pdf)
21.04.2020: OFL, Coronavirus: mesures dans le domaine du droit du bail (état au 30.06.2021)
.
16.04.2020: Conseil fédéral, communiqué de presse, Coronavirus : mesures pour prévenir les faillites
28.05.2021 : OFJ, Rapport d’activité 2020 Entraide judiciaire internationale (pdf)
18.03.2020: Conseil fédéral, Coronavirus: suspension des poursuites
08.04.2020: FDJP, Coronavirus et justice (dossier)
09.04.2020: vidéo, conférence de presse, CF Keller-Sutter concernant coronavirus (2:48)
CAJ-N. Motion 20.3157, Suspension des poursuites. Exception pour le secteur du voyage
16.04.2020: Conseil fédéral, communiqué de presse, Coronavirus : mesures pour prévenir les faillites
16.04.2020: OFJ, Ordonnance insolvabilité COVID-19, Commentaire des dispositions (18.05.2020) (pdf)
CAJ-N. Motion 20.3157, Suspension des poursuites. Exception pour le secteur du voyage
3 Droit pénal – Procédure pénale – Exécution
Désicion : 16.01.2019 Etat : 17.02.2022 Entrée en vigueur: 28.03.2020 (annexe 2, 15001, 15002), 17.04.2020 (annexe 2, 15003, 15004); 01.02.2021, 00.00h (annexe 2, ch. XVI., 16001-16006); 08.02.2021 (annexe 2 ch. XVII, 17001, 17002); 01.03.2021, 00.00h (annexe 2, 16001, 16004); 22.03.2021, 00.00h (annexe 2, 16005; 19.04.2021 00.00h (annexe 2, 16002, 16005, 16007); 13.05.2021, 00.00h (annexe 2, 16003); 27.05.2021, 00.00h (annexe 2, 16003, 16007); 26.06.2021, 00.00h (annexe 2, ch. XVI, 16001-16003); 13.09.2021, 00.00h (annexe 2, 16001, 16002, 16004, 16005); 20.09.2021, 00.00h (annexe 2 ch. XVII, 17001-17004); annexe 2, ch. 16005, 16007, 17001, 20.12.2021, 00.00 h; annexe 2, ch. 16002, 16005-16007, 25.01.2022, 00.00 h; annexe 2 ch. 17001, 17.02.2022, 00.00h En vigueur jusqu’au : annexe 2 ch.. XVI, 15001, 15002, 22.06.2020; annexe 2 ch. XVI, 17003, 17004, 22.01.2022, 00.00h; annexe 2 ch. XVI, 16002, 16005, 24.01.2022; annexe 2, ch. 16001, 16003, 16004, 25.01.2022, 00.00h; annexe 2 ch. XVI, 16001, 16003-16007, 17.02.2022; annexe 2 ch. XVI, 16002, 31.03.2022
4 Ecole – Science – Culture
RS 412.101.243 RO 2022 191 Décision: 18.03.2022 Etat: 18.03.2022 Entrée en vigueur: 01.04.2022 En vigueur jusqu’au: 31.12.2022
RS 412.101.243 RO 2021 166, RO 2021 221 Décision: 12.03.2021 Etat: 19.04.2021 Entrée en vigueur: 01.04.2021 En vigueur jusqu’au: 31.12.2021
16.04.2020: SEFRI, Coronavirus – Informations du SEFRI
16.04.2020: SEFRI, Formation professionelle 2030, Nouveau coronavirus et la formation professionnelle en Suisse
RS 412.103.12 RO 2022 192 Décision : 18.03.2022 Etat : 18.03.2022 Entrée en vigueur : 01.04.2022 En vigueur jusqu’au : 31.12.2022
06.04.2020: SEFRI, FAQ Coronavirus Examens fédéraux (état au 08.06.2020)
RS 413.141 RO 2022 194 Décision: 18.03.2022 Etat: 18.03.2022 Entrée en vigueur: 01.04.2022 En vigueur jusqu’au: 31.12.2022
RS 413.141 RO 2021 163 Décision: 12.03.2021 Etat: 01.04.2021 Entrée en vigueur: 01.04.2021 En vigueur jusqu’au: 31.12.2021
12.03.2021 : SEFRI, Bases légales, examens de maturité
12.03.2021 : Organisation des procédures de qualification en 2021
RS 413.16 RO 2022 195 Décision : 18.03.2022 Etat : 18.03.2022 Entrée en vigueur : 01.04.2022 En vigueur jusqu’au : 31.12.2022
20.05.2020: Conseil fédéral, communiqué de presse, Coronavirus: bases légales pour l’aide au sport
02.04.2020: SECO, Culture : 280 millions de francs débloqués pour des aides immédiates et des indemnités d’annulation (état au 8.04.2020)
02.04.2020: OFC, Vergabereglement Corona-Soforthilfe Suisseculture Sociale (in deutscher Sprache)
02.04.2020: Suisseculture Sociale, Aide d’urgence de Suisseculture Sociale
04.04.2020: OFC, Demande d’aides financières pour associations culturelles d’amateurs (selon art. 10 ordonnance COVID dans le secteur de la culture)
RS 413.17 RO 2022 196 Décision : 18.03.2022 Etat : 18.03.2022 Entrée en vigueur : 01.04.2022 En vigueur jusqu’au : 31.12.2022
20.03.2020: OFSPO, COVID-19: aides financières pour le sport suisse
31.03.2020: OFSPO, Soutien aux organisations sportives actives principalement dans le domaine du sport professionnel
01.04.2020: OFSPO, Soutien aux associations actives dans le domaine du sport populaire
02.04.2020: SECO, Sport: 100 millions de francs pour les organisations sportives (état au 13.05.2020)
22.04.2020: OFSPO, Pratique possible de certaines activités sportives à partir du mois de mai
29.04.2020: OFSPO/Swiss Olympc, Focus coronavirus
08.05.2020: vidéo, conférence de presse, CF Berset concernant coronavirus (33:27)
20.05.2020: Conseil fédéral, communiqué de presse, Coronavirus: bases légales pour l’aide au sport
23.11.2020: Swiss Olympic, Dossier web Covid-19
04.12.2020: vidéo, communiqué de presse, CF Berset concernant coronavirus (COVID-19) (9:43)
18.11.2020: OFSPO, Conséquences du coronavirus sur le sport
18.11.2020: OFSPO, Prêts COVID-19 pour les sports d’équipe
18.11.2020: OFSPO, Contributions à fonds perdu pour les clubs professionnels et semi-professionnels
18.11.2020: Swiss Olympic, Mesures de stabilisation, Documents pour les fédérations et les clubs
18.11.2020: Swiss Olympic, Directives cadres pour le sport national et cantonal
04.12.2020: vidéo, communiqué de presse, CF Berset concernant coronavirus (COVID-19) (9:43)
20.01.2022: OFSPO, communiqué de presse, Coronavirus: optimisation du soutien apporté au sport
14.10.2020: DFI, Commentaire sur l’ordonnance COVID-19 culture (pdf)
14.10.2020: OFC, Covid-19: Mesures pour le secteur de la culture – Chronologie des travaux
16.10.2020: OFC, Acteurs culturels (16.10.2020)
23.10.2020: OFC, Associations d’amateurs actifs dans le domaine culturel (état au 05.03.2021)
02.11.2020: OFC, Entreprises culturelles (état au 10.09.2021)
9.11.2020: OFC, Mesures visant à atténuer l’impact économique (état au 31.03.2021)
18.12.2020: DFI, Commentaire sur l’ordonnance COVID-19 culture (pdf)
31.03.2021 : OFC, Q&A Modification de l’Ordonnance COVID-19 Culture du 31.3.2021 (pdf)
09.11.2021 : OFS, Le COVID-19 a eu un fort impact sur les musées suisses en 2020
RS 443.122 RO 2020 2029, RO 2020 5985 Erlassdatum: 21.04.2016 Stand: 01.01.2021 Inkrafttreten: 01.01.2021 In Kraft bis:31.12.2020
RS 413.17 RO 2020 1581 Décision : 13.05.2020 Etat : 14.05.2020 Entrée en vigueur : 14.05.2020, 00.00h En vigueur jusqu’au : 13.09.2020
18.03.2022: WBF, Maturitäts- und Lehrabschlussprüfungen werden 2022 regulär durchgeführt
5 Défense nationale
6 Finances
RS 641.201 RO 2021 53, RO 2021 145, RO 2021 825, RO 2021 891, RO 2022 838 Erlassdatum: 27.11.2009 Stand: 21.12.2022 Inkrafttreten: art. 35 al. 2 lit. p, 01.02.2021; art.35 al. 2 lit. o, 28.01.2021 (rétroactiv); art. 35 Abs. 2 lit. o, p, 01.01.2022; In Kraft bis: Art. 35 Abs. 2 lit. o, p, 30.06.2024
24.09.2021: Conseil federal, Message concernant la modification de la loi sur TVA (pdf)
25.03.2020: AFC, Mesures en raison du coronavirus incl. FAQ Taxe sur la valeur ajoutée/Impôt anticipé/Droits de timbre (état au 16.11.2020)
02.04.2020: SECO, Tourisme et politique régionale (état au 01.09.2021)
02.07.2020: SECO, Mesures en faveur du tourisme suisse (état au 23.02.2021)
7 Travaux publics – Energie – Transports et communications
Décision: 30.06.2021 Etat: 01.01.2022 Entrée en vigueur: 26.09.2020, 00.00 Uhr; Exceptions: art. 28 al. 1bis, 2bis, art. 28a, art. 36, al. 2bis (transport de voyageurs), 01.01.2022; art. 9 al. 2 lit. b (transport de marchandises), 01.01.2022 En vigueur jusqu’au: 31.12.2022
03.11.2021: Message concernant la modification de la loi sur le transport de voyageurs (pdf)
CTT-E. Motion 20.3145, Des médias indépendants et efficaces sont l’épine dorsale de notre démocratie
CTT-N. Motion 20.3154, Des médias indépendants et efficaces sont l’épine dorsale de notre démocratie
30.06.2021 : OFCOM, Elargissement temporaire de l’aide indirecte à la presse
20.038, Train de mesures en faveur des médias
20.05.2020 : OFCOM, Mesures transitoires pour les diffuseurs de radio et de télévision (pdf)
CTT-N. Motion 20.3155, Covid-19. Verser immédiatement les ressources de l’aide d’urgence aux radios et télévisions privées en Suisse